約 4,423,368 件
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/4569.html
Player Last Club J1 J2 J3 Season Game Goal Game Goal Game Goal 石井謙伍 Hokkaido Consadole Sapporo 13 0 309 40 0 0 2005-2017 マセード Hokkaido Consadole Sapporo 15 0 23 0 0 0 2016-2017 杉山哲 Hokkaido Consadole Sapporo 11 0 38 0 0 0 2004-2017 野沢拓也 Vegalta Sendai 384 70 0 0 0 0 1999-2017 平山相太 Vegalta Sendai 168 33 1 0 0 0 2006-2017 パブロ・ジオゴ Vegalta Sendai 6 0 0 0 0 0 2016-2017 ラファエル・シルバ Urawa Reds 72 31 0 0 0 0 2014-2017 ドゥドゥ Kashiwa Reysol 9 0 0 0 0 0 2016-2017 石川直宏 FC Tokyo 290 49 23 3 3 0 2000-2017 坂口祥尉 FC Tokyo 0 0 0 0 14 0 2016-2017 小林真鷹 FC Tokyo 0 0 0 0 12 0 2016-2017 髙瀨和楠 FC Tokyo 0 0 0 0 1 0 2017 小林幹 FC Tokyo 0 0 0 0 22 4 2017 井川祐輔 Kawasaki Frontale 259 3 15 1 0 0 2001-2017 石原克哉 Ventforet Kofu 142 11 325 19 0 0 2001-2017 ウイルソン Ventforet Kofu 149 42 0 0 0 0 2012-2017 河本明人 Ventforet Kofu 72 2 24 6 0 0 2013-2017 津田琢磨 Ventforet Kofu 74 2 118 6 0 0 2003-2017 オリヴァー・ボザニッチ Ventforet Kofu 10 0 0 0 0 0 2017 熊谷駿 Ventforet Kofu 7 1 0 0 0 0 2015-2017 保坂一成 Ventforet Kofu 82 8 105 4 0 0 2005-2017 チアゴ・ガリャルド Albirex Niigata 23 3 0 0 0 0 2017 本間勲 Albirex Niigata 256 9 108 6 29 0 2000-2017 酒井高聖 Albirex Niigata 2 0 0 0 9 0 2014-2017 稲田康志 Albirex Niigata 6 0 12 0 0 0 2008-2017 カヌ Shimizu S-Pulse 10 0 0 0 0 0 2017 杉山浩太 Shimizu S-Pulse 181 8 2 0 0 0 2003-2017 藤ヶ谷陽介 Gamba Osaka 223 0 130 0 4 0 1999-2017 堂安律 Gamba Osaka 15 3 0 0 21 10 2015-2017 梅津克貴 Gamba Osaka 0 0 0 0 20 0 2016-2017 足立丈英 Gamba Osaka 0 0 0 0 11 0 2016-2017 奥井大貴 Gamba Osaka 0 0 0 0 1 0 2017 岸田悠佑 Gamba Osaka 0 0 0 0 2 0 2017 中島大雅 Gamba Osaka 0 0 0 0 2 0 2017 山下諒 Gamba Osaka 0 0 0 0 8 0 2016-2017 和田健太郎 Gamba Osaka 0 0 0 0 4 0 2017 河井哲太 Gamba Osaka 0 0 0 0 14 1 2017 上田恭平 Cerezo Osaka 0 0 0 0 2 0 2017 小林洵 Cerezo Osaka 0 0 0 0 13 2 2017 有水亮 Cerezo Osaka 0 0 0 0 8 0 2017 齋藤遼 Cerezo Osaka 0 0 0 0 11 0 2017 荒木秀太 Cerezo Osaka 0 0 0 0 5 0 2017 梅木絢都 Cerezo Osaka 0 0 0 0 2 0 2017 ニウトン Vissel Kobe 38 5 0 0 0 0 2016-2017 ネイサン・バーンズ Sanfrecce Hiroshima 26 3 0 0 6 0 2015-2017 フランコ・スブットーニ Sagan Tosu 3 0 0 0 0 0 2017 鎌田大地 Sagan Tosu 65 13 0 0 2 0 2015-2017 石川竜也 Montedio Yamagata 161 4 223 10 0 0 2002-2017 太田徹郎 Montedio Yamagata 93 12 27 1 0 0 2008-2017 イ・ジェスン Montedio Yamagata 0 0 1 0 0 0 2016-2017 山村佑樹 Mito Hollyhock 0 0 102 11 0 0 2012-2017 斎藤翔太 Mito Hollyhock 0 0 0 0 8 0 2015-2017 清水貴文 Mito Hollyhock 1 0 15 0 0 0 2015-2017 マテウス Thespakusatsu Gunma 0 0 27 0 0 0 2016-2017 永井雄一郎 Thespakusatsu Gunma 288 52 93 15 0 0 1997-2017 パク・ゴン Thespakusatsu Gunma 0 0 126 2 21 1 2013-2017 村田翔 Thespakusatsu Gunma 0 0 76 1 0 0 2010-2017 チェ・ジュンギ Thespakusatsu Gunma 0 0 21 1 0 0 2017 イ・ガンウ Thespakusatsu Gunma 0 0 10 1 0 0 2016-2017 盛田剛平 Thespakusatsu Gunma 175 8 125 8 0 0 1999-2017 ヨ・ソンヘ Thespakusatsu Gunma 66 1 73 2 0 0 2010-2017 アランダ JEF United Chiba 0 0 43 2 0 0 2016-2017 大久保裕樹 JEF United Chiba 43 2 157 11 0 0 2003-2017 羽生直剛 JEF United Chiba 344 29 45 5 0 0 2002-2017 ルイス・オヘーダ JEF United Chiba 0 0 5 0 0 0 2017 中後雅喜 Tokyo Verdy 112 4 150 11 0 0 2005-2017 平本一樹 Tokyo Verdy 186 29 227 45 0 0 1999-2017 高木純平 Tokyo Verdy 147 5 79 2 0 0 2001-2017 内藤圭佑 Tokyo Verdy 0 0 43 0 0 0 2010-2017 碓井健平 FC Machida Zelvia 14 0 3 0 0 0 2010-2017 星野悟 FC Machida Zelvia 0 0 21 1 53 4 2011-2017 野崎陽介 Yokohama FC 0 0 277 26 0 0 2007-2017 小宮山尊信 Yokohama FC 200 13 25 0 0 0 2006-2017 ドラガン・ムルジャ Shonan Bellmare 52 15 46 20 0 0 2014-2017 タンドウ・ベラピ Shonan Bellmare 5 0 0 0 0 0 2016-2017 武井択也 Matsumoto Yamaga FC 106 5 45 1 0 0 2008-2017 柴田隆太朗 Matsumoto Yamaga FC 0 0 1 0 0 0 2015-2017 太田康介 Zweigen Kanazawa 0 0 142 10 33 7 2012-2017 秋葉勝 Zweigen Kanazawa 87 4 337 26 0 0 2002-2017 榎本滉大 Zweigen Kanazawa 0 0 1 0 0 0 2017 大槻優平 Zweigen Kanazawa 0 0 66 2 0 0 2014-2017 原田欽庸 Zweigen Kanazawa 0 0 90 0 33 0 2005-2017 シャルレス Nagoya Grampus 0 0 5 0 0 0 2017 フェリペ・ガルシア Nagoya Grampus 0 0 20 4 0 0 2017 クリスチャン FC Gifu 0 0 8 3 0 0 2017 鈴木潤 FC Gifu 0 0 22 0 0 0 2015-2017 高木義成 FC Gifu 123 0 115 1 0 0 2001-2017 山田晃平 FC Gifu 0 0 90 3 44 1 2010-2017 ハ・ソンミン Kyoto Sanga FC 0 0 25 0 0 0 2017 ケヴィン・オリス Kyoto Sanga FC 0 0 27 6 0 0 2017 土屋征夫 Kyoto Sanga FC 330 15 181 13 0 0 1997-2017 パク・ヒョンジン Fagiano Okayama 21 1 106 4 0 0 2013-2017 オルシーニ Fagiano Okayama 0 0 12 1 0 0 2017 加地亮 Fagiano Okayama 300 0 199 4 0 0 1998-2017 チャン・ソグォン Fagiano Okayama 0 0 2 0 0 0 2017 マルセロ・ビダル Renofa Yamaguchi FC 0 0 2 0 0 0 2017 レオナルド・ラモス Renofa Yamaguchi FC 0 0 17 7 0 0 2017 アベル・ルシアッティ Renofa Yamaguchi FC 0 0 12 0 0 0 2017 大沢朋也 Kamatamare Sanuki 0 0 36 0 0 0 2003-2017 綱田大志 Kamatamare Sanuki 0 0 44 0 0 0 2014-2017 玉城史也 Kamatamare Sanuki 0 0 1 0 0 0 2016-2017 山本翔平 Kamatamare Sanuki 0 0 217 1 0 0 2001-2017 ユン・ソンホ Kamatamare Sanuki 0 0 6 0 0 0 2017 エブソン Kamatamare Sanuki 0 0 106 7 0 0 2014-2017 イ・ジュヨン Kamatamare Sanuki 0 0 103 0 0 0 2013-2017 相澤貴志 Tokushima Vortis 91 0 61 0 0 0 2000-2017 ヴァシリェヴィッチ Tokushima Vortis 0 0 21 0 0 0 2017 カルリーニョス Tokushima Vortis 61 4 87 4 0 0 2012-2017 アシチェリッチ Tokushima Vortis 0 0 6 0 0 0 2017 濱田武 Tokushima Vortis 65 1 339 14 0 0 2001-2017 井澤惇 Tokushima Vortis 24 2 70 4 0 0 2008-2017 三原向平 Ehime FC 0 0 115 6 0 0 2012-2017 安田晃大 Ehime FC 0 0 147 7 16 1 2008-2017 深谷友基 Ehime FC 207 14 33 0 0 0 2005-2017 鈴木隆雅 Ehime FC 2 0 30 1 0 0 2012-2017 ダニルソン Avispa Fukuoka 161 8 44 6 0 0 2009-2017 中原貴之 Avispa Fukuoka 88 8 148 27 0 0 2003-2017 坂田大輔 Avispa Fukuoka 271 48 187 29 0 0 2001-2017 冨安健洋 Avispa Fukuoka 10 0 35 1 0 0 2016-2017 ウィリアン・ポッピ Avispa Fukuoka 0 0 19 0 0 0 2017 邦本宜裕 Avispa Fukuoka 20 1 5 0 3 0 2015-2017 ジウシーニョ Avispa Fukuoka 139 26 44 4 0 0 2008-2017 田中輝希 V-Varen Nagasaki 43 3 19 0 0 0 2011-2017 村上佑介 V-Varen Nagasaki 81 7 95 5 0 0 2008-2017 ミゲル・パジャルド V-Varen Nagasaki 0 0 4 0 0 0 2017 三浦雄也 V-Varen Nagasaki 0 0 1 0 0 0 2012-2017 グスタボ Roasso Kumamoto 11 0 29 5 0 0 2014-2017 田鍋陵太 Roasso Kumamoto 25 2 2 0 2 0 2012-2017 岡本賢明 Roasso Kumamoto 43 0 182 24 0 0 2007-2017 ジュニオール Roasso Kumamoto 0 0 3 0 0 0 2017 菅沼実 Roasso Kumamoto 149 23 66 14 0 0 2002-2017 山口貴弘 Oita Trinita 20 1 223 7 14 0 2007-2017 シキーニョ Oita Trinita 0 0 18 0 0 0 2017 山岸智 Oita Trinita 290 29 26 0 18 0 2002-2017 八角大智 Grulla Morioka 0 0 0 0 32 2 2016-2017 林勇介 Grulla Morioka 2 0 35 0 86 6 2008-2017 森英次郎 Grulla Morioka 0 0 77 3 96 5 2011-2017 井上丈 Grulla Morioka 0 0 0 0 33 2 2015-2017 守田創 Grulla Morioka 0 0 1 0 94 2 2010-2017 楊帆 Grulla Morioka 0 0 0 0 1 0 2017 乾達朗 Blaublitz Akita 0 0 0 0 3 0 2008-2017 安芸銀治 Blaublitz Akita 0 0 0 0 7 0 2017 堺俊暉 Blaublitz Akita 0 0 0 0 27 1 2016-2017 鎌田斗来 Blaublitz Akita 0 0 0 0 2 0 2017 比嘉諒人 Blaublitz Akita 0 0 28 1 18 1 2014-2017 下田光平 Blaublitz Akita 0 0 78 2 56 1 2008-2017 小山内貴哉 Fukushima United FC 0 0 16 1 16 1 2012-2017 渡辺匠 Fukushima United FC 17 0 245 5 34 0 2000-2017 金功青 Fukushima United FC 0 0 0 0 51 3 2014-2017 ヘナン Fukushima United FC 0 0 5 1 5 1 2014-2017 岡田大 Fukushima United FC 0 0 0 0 3 0 2014-2017 蓮沼翔太 Fukushima United FC 0 0 0 0 11 2 2016-2017 杉野健斗 Fukushima United FC 0 0 0 0 53 1 2014-2017 内藤友康 Fukushima United FC 0 0 0 0 53 0 2005-2017 竹中公基 Tochigi SC 0 0 1 0 9 0 2011-2017 松田康佑 YSCC Yokohama 0 0 0 0 114 4 2014-2017 山本真也 YSCC Yokohama 0 0 0 0 98 3 2014-2017 山﨑正登 YSCC Yokohama 1 0 27 2 71 3 2009-2017 フィリップ・ウィフマン YSCC Yokohama 0 0 0 0 9 0 2017 小笠原賢聖 YSCC Yokohama 0 0 0 0 2 0 2017 岩壁裕也 YSCC Yokohama 0 0 0 0 1 0 2017 岡根直哉 SC Sagamihara 4 0 99 6 30 0 2011-2017 寄特直人 SC Sagamihara 0 0 0 0 4 0 2013-2017 藤吉皆二朗 SC Sagamihara 0 0 0 0 25 0 2014-2017 飯田涼 SC Sagamihara 0 0 0 0 52 6 2012-2017 呉大陸 SC Sagamihara 0 0 0 0 48 4 2012-2017 菅野哲也 AC Nagano Parceiro 0 0 0 0 84 10 2008-2017 塩沢勝吾 AC Nagano Parceiro 9 0 167 31 21 3 2006-2017 荒田智之 AC Nagano Parceiro 26 1 150 50 24 1 2008-2017 武田大 AC Nagano Parceiro 0 0 0 0 4 0 2012-2017 野崎雅也 AC Nagano Parceiro 0 0 0 0 36 0 2012-2017 大木暁 AC Nagano Parceiro 0 0 14 0 1 0 2015-2017 小林秀征 AC Nagano Parceiro 0 0 1 0 11 0 2013-2017 天野貴史 AC Nagano Parceiro 45 4 7 0 37 1 2005-2017 飯田健巳 Kataller Toyama 0 0 45 0 17 0 2009-2017 國吉貴博 Kataller Toyama 1 0 111 9 84 2 2007-2017 山形辰徳 Kataller Toyama 37 0 283 2 58 1 2002-2017 衛藤裕 Kataller Toyama 25 4 195 18 46 5 2006-2017 パブロ Kataller Toyama 0 0 0 0 30 7 2016-2017 中西倫也 Kataller Toyama 0 0 0 0 50 7 2015-2017 ハン・スンヒョン Kataller Toyama 0 0 1 0 8 0 2016-2017 木本敬介 Kataller Toyama 0 0 172 11 41 4 2009-2017 登崎雅貴 Kataller Toyama 0 0 0 0 12 1 2017 西室隆規 Kataller Toyama 0 0 0 0 17 0 2016-2017 梅村晴貴 Kataller Toyama 0 0 0 0 2 0 2014-2017 石坂元気 Kataller Toyama 0 0 0 0 3 0 2016-2017 ホドリゴ・カベッサ Kataller Toyama 0 0 14 3 4 0 2013-2017 近藤徹志 Kataller Toyama 0 0 148 6 4 0 2005-2017 三宅貴憲 Fujieda MYFC 0 0 0 0 36 0 2014-2017 福王忠世 Fujieda MYFC 0 0 132 4 74 1 2003-2017 土井良太 Fujieda MYFC 2 0 18 0 82 15 2006-2017 チャン・ワタナカ Fujieda MYFC 0 0 0 0 1 0 2017 三好洋央 Fujieda MYFC 0 0 0 0 93 23 2014-2017 篠原宏仁 Fujieda MYFC 0 0 0 0 4 0 2016-2017 畠中佑樹 Fujieda MYFC 0 0 0 0 6 3 2016-2017 佐々木雅人 Fujieda MYFC 0 0 0 0 32 1 2015-2017 クォン・ヨンホ Fujieda MYFC 0 0 0 0 2 0 2017 添田隆司 Fujieda MYFC 0 0 0 0 10 0 2015-2017 脇裕基 Fujieda MYFC 0 0 0 0 10 1 2016-2017 藤﨑将汰 Fujieda MYFC 0 0 0 0 1 0 2016-2017 シジマール Fujieda MYFC 61 0 0 0 0 0 1993-2017 鈴木将也 Azul Claro Numazu 0 0 6 0 28 0 2011-2017 鈴木淳 Azul Claro Numazu 0 0 0 0 14 2 2014-2017 渡邉志門 Azul Claro Numazu 0 0 0 0 2 0 2017 蔵田岬平 Azul Claro Numazu 0 0 2 0 0 0 2013-2017 石神幸征 Gainare Tottori 0 0 90 1 13 0 2012-2017 黒津勝 Gainare Tottori 151 26 105 19 22 2 2001-2017 亀島周 Gainare Tottori 0 0 0 0 24 0 2016-2017 岩元颯オリビエ Gainare Tottori 0 0 0 0 36 4 2015-2017 西嶋有矢 Gainare Tottori 0 0 0 0 4 0 2017 磯江太勢 Gainare Tottori 0 0 0 0 2 0 2015-2017 山道淳司 Gainare Tottori 0 0 0 0 40 1 2016-2017 片岡洋介 Gainare Tottori 191 3 16 1 36 1 2005-2017 前田俊介 Gainare Tottori 98 11 116 16 41 5 2004-2017 石神直哉 Giravanz Kitakyushu 28 1 200 11 7 0 2007-2017 前田和哉 Giravanz Kitakyushu 89 3 271 13 1 0 2005-2017 西嶋弘之 Giravanz Kitakyushu 21 2 315 19 10 1 2001-2017 八角剛史 Giravanz Kitakyushu 0 0 214 4 0 0 2008-2017 神崎大輔 Giravanz Kitakyushu 0 0 74 3 19 0 2007-2017 小松塁 Giravanz Kitakyushu 64 8 215 64 14 0 2006-2017 井上渉 Kagoshima United FC 0 0 9 0 18 1 2005-2017 ナ・ソンス Kagoshima United FC 0 0 26 0 14 1 2012-2017 山田裕也 Kagoshima United FC 0 0 0 0 20 3 2016-2017 藤井貴之 Kagoshima United FC 0 0 0 0 6 1 2016-2017 塚田翔悟 Kagoshima United FC 0 0 0 0 3 0 2016-2017 寺田匡史 Kagoshima United FC 0 0 0 0 8 1 2016-2017 上本大海 Kagoshima United FC 230 4 5 0 22 1 2001-2017 キローラン菜入 Kagoshima United FC 0 0 6 0 15 0 2011-2017 濱田克大 FC Ryukyu 0 0 0 0 17 0 2016-2017 山内達朗 FC Ryukyu 0 0 0 0 17 0 2016-2017 今野太祐 FC Ryukyu 0 0 0 0 40 0 2015-2017 山川デション諒 FC Ryukyu 0 0 0 0 1 0 2016-2017
https://w.atwiki.jp/fiora/
@wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 無料で会員登録できるSNS内の@wiki助け合いコミュニティ @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活用ください @wiki助け合いコミュニティの掲示板スレッド一覧 #atfb_bbs_list その他お勧めサービスについて 大容量1G、PHP/CGI、MySQL、FTPが使える無料ホームページは@PAGES 無料ブログ作成は@WORDをご利用ください 2ch型の無料掲示板は@chsをご利用ください フォーラム型の無料掲示板は@bbをご利用ください お絵かき掲示板は@paintをご利用ください その他の無料掲示板は@bbsをご利用ください 無料ソーシャルプロフィールサービス @flabo(アットフラボ) おすすめ機能 気になるニュースをチェック 関連するブログ一覧を表示 その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン @wiki便利ツール @wiki構文 @wikiプラグイン一覧 まとめサイト作成支援ツール バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、お問合せフォームからご連絡ください。
https://w.atwiki.jp/victora/
@wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 編集モード・構文一覧表 @wikiの設定・管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活用ください アットウィキモードでの編集方法 文字入力 画像入力 表組み ワープロモードでの編集方法 文字入力 画像入力 表組み その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン一覧 @wikiかんたんプラグイン入力サポート まとめサイト作成支援ツール その他お勧めサービスについて 2ch型の無料掲示板は@chsをご利用ください フォーラム型の無料掲示板は@bbをご利用ください その他の無料掲示板は@bbsをご利用ください バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、お問合せフォームからご連絡ください。
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/26419.html
Blu-ray ワンパンマン SEASON 2 1 特装限定版 ワンパンマン Blu-ray BOX 特装限定版 発売日:8月27日・12月21日 2015年10月~12月に放送され、 世界中で大ヒットとなったTVアニメ「ワンパンマン」のファン待望の第2期! パッケージでしか見られないオリジナルエピソードのOVA等、 魅力的な特典満載のBlu-ray! 最強×最恐 ここを編集 2019年4月放送開始。ワンパンマンの続編。Amazonプライムビデオが配信開始。 http //onepunchman-anime.net/ 監督 櫻井親良 原作 ONE、村田雄介 シリーズ構成 鈴木智尋 キャラクターデザイン 久保田誓 総作画監督 谷川亮介 サブデザイン 松浦麻衣、前田ゆり子 メカ・クリーチャーデザイン 真村躍 美術監督 池田繁美、丸山由紀子 美術ボード 丸山由紀子 美術設定 池田繁美、大久保修一、友野加世子、乗末美穂 色彩設計 店橋真弓 撮影監督 大河内喜夫 特効・2Dデザイン 向井吉秀 デザイン協力 ONE CG監督 平岡正浩 CGアニメーションディレクター 神谷久泰 リードアニメーター 猪狩貴文 編集 後藤正浩 編集助手 新見元希 音響監督 岩浪美和 音響効果 小山恭正 録音調整 山口貴之 録音助手 倉島玲美 ダイアログエディター 齋藤栞 音楽 宮崎誠 アニメーション制作 J.C.STAFF 脚本 鈴木智尋 稲本達郎 コンテ 櫻井親良 滝川和男 安藤良 大久保政雄 高田耕一 渡部高志 古田ジョージ 沖田宮奈 演出 宮崎修治 奥野浩行 安藤良 神谷智大 海宝興蔵 岡本英樹 粟井重紀 鈴木吉男 櫻井親良 桜美かつし 則座誠 鈴木洋平 作画監督 谷川亮介 石原恵治 大野良成 松浦麻衣 藤井昌宏 中山由美 加藤愛 角谷知美 星野守 村上雄 小川浩司 前田ゆり子 安田祥子 迫由里香 関本美穂 佐野隆雄 林あすか 山中いづみ 渡辺浩二 秋月彩 小野和美 神谷智大 林央剛 園瀬基 伊東葉子 坂本哲也 高橋みか 青木健一郎 井本由紀 Amazonインスタントビデオ:ワンパンマン 1. ヒーローの帰還 主演:古川慎 , 石川界人, 梶裕貴 再生時間 24 分 公開日 2019年4月9日 ■関連タイトル Blu-ray ワンパンマン SEASON 2 1 特装限定版 ワンパンマン Blu-ray BOX 特装限定版 SPECIAL CD付き OPテーマ 静寂のアポストル EDテーマ 古川慎 地図が無くても戻るから 初回限定盤 ワンパンマン ヒーロー大全 原作コミック ワンパンマン 1 Kindleまとめ買い ワンパンマン 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Blu-ray 魔女見習いをさがして Blu-ray「どうにかなる日々」Blu-ray Happy-Go-Lucky Edition 初回限定生産 Blu-rayDisc付き 『ラブライブ! スーパースター!!』「始まりは君の空」【みんなで叶える物語盤】 BEM~BECOME HUMAN~豪華版Blu-ray Blu-ray 劇場版 魔法少女まどか☆マギカ 10th Anniversary Compact Collection Blu-ray ぐらぶるっ! Blu-ray 映画クレヨンしんちゃん 激突! ラクガキングダムとほぼ四人の勇者 Blu-ray CHRONO CROSS 20th Anniversary Live Tour 2019 RADICAL DREAMERS Yasunori Mitsuda Millennial Fair FINAL at NAKANO SUNPLAZA 2020 ゴブリンスレイヤー Blu-ray BOX 初回生産限定 グリザイア ファントムトリガー THE ANIMATION 03[Blu-ray] 特装版 ラブライブ! サンシャイン!! Saint Snow 1st GIG 〜Welcome to Dazzling White Town〜 Blu-ray Memorial BOX ゾンビランドサガ Blu-ray BOX 初回生産限定盤 Blu-ray 思い、思われ、ふり、ふられ 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 1st Season 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 2nd Season 完全生産限定版 Blu-ray ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかIII OVA Blu-ray 映画プリキュアミラクルリープ みんなとの不思議な1日 BD特装版 Blu-ray アズールレーン 三笠大先輩と学ぶ世界の艦船 ぶるーれい Blu-ray 水瀬いのり Inori Minase 5th ANNIVERSARY LIVE Starry Wishes かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 22 OVA同梱版 呪術廻戦 公式ファンブック よつばと! 15 監修 庵野秀明・樋口真嗣など 夢のかけら 東宝特撮映画篇 パラレルパラダイス 13 特装版 アイドルマスター ミリオンライブ! Blooming Clover 9 オリジナルCD付き限定版 美樹本晴彦マクロス画集 軌 わだち― 夜ノみつき 10th EUSHULLY WORKS しらこ画集 ILLUSTRATION MAKING VISUAL BOOK カズアキ画集 Kazuaki game artworks ライザのアトリエ2 ~失われた伝承と秘密の妖精~ 公式ビジュアルコレクション ぼくたちは勉強ができない 第21巻 音声ドラマ ミニ画集付き同梱版 あいきょう 荻pote作品集 ヒョーゴノスケ流 イラストの描き方 TVアニメ『くまクマ熊ベアー』オフィシャルファンブック 押井守原作・総監督 西村純二監督作品 『ぶらどらぶ』 解体新書公式コンプリートガイド OCTOPATH TRAVELER Design Works THE ART OF OCTOPATH 2016-2020 おそ松さん 3rd season SPECIAL BOOK 描きたい!!を信じる 少年ジャンプがどうしても伝えたいマンガの描き方 YMO1978-2043 「小冊子・YMO全トラックリスト2021 Amazon限定表紙版」付き To LOVEる -とらぶる- ダークネス FIGURE PHOTOGRAPHY COLLECTION 斉藤朱夏 CALENDAR 2021.4-2022.3 ラブライブ! サンシャイン!! Aqours DOME TOUR COMIC ILLUSTRATION BOOK ラブライブ! サンシャイン!! Aqours COMIC ILLUSTRATION BOOK 2020 Winter イジらないで、長瀞さん 10 特装版 「はたらく細胞」公式アニメ完全ガイド リスアニ! Vol.43.2「アイドルマスター」音楽大全 永久保存版VII アイドルマスター シャイニーカラーズ 3 CD付き特装版 ウルトラマンマックス 15年目の証言録 ウルトラマンZ特写写真集 じじぃ 人生は深いな 冴えない彼女の育てかた 深崎暮人画集 上 Flat. ぷよぷよ アートワークコレクション 古谷静佳1st写真集 re START THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey ウルトラマンゼロ Blu-ray BOX クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 Blu-ray BOX 初回生産限定版 小林さんちのメイドラゴンBlu-ray BOX ゆゆ式Blu-ray BOX スペシャルプライス版 とーとつにエジプト神 Blu-ray 直球表題ロボットアニメ 全話いっき見ブルーレイ 未来ロボ ダルタニアス 一挙見Blu-ray VOL.1 シュヴァルツェスマーケン 全話見Blu-ray ワールドトリガー一挙見Blu‐ray VOL.1 異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術 魔王プレイボックス 初回生産限定 トータル・イクリプス 全話見Blu-ray Blu-ray Cutie Honey Universe Complete Edition 夜ノヤッターマン 全話いっき見ブルーレイ こみっくがーるず Blu-ray BOX 初回生産限定 Blu-ray 幼女社長 むじなカンパニーセット 初回生産限定 ログ・ホライズン 円卓崩壊 Blu-ray BOX 七つの大罪 憤怒の審判 Blu-ray BOX I Blu-ray 水樹奈々 NANA ACOUSTIC ONLINE 『Dr.STONE』2nd SEASON Blu-ray BOX【初回生産限定版】 魔術士オーフェンはぐれ旅 キムラック編 Blu‐ray BOX 今井麻美 Winter Live「Flow of time」 - 2019.12.26 at EX THEATER ROPPONGI - Blu-ray盤 Blu-ray 仮面ライダーゼロワン ショートアニメ EVERYONE'S DAILY LIFE 仮面ライダー一挙見Blu-ray 1号 2号・V3編 仮面ライダー一挙見Blu-ray X・アマゾン・ストロンガー編 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1975-1981 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1982-1986 半妖の夜叉姫 Blu-ray Disc BOX 1 完全生産限定版 裏世界ピクニック Blu-ray BOX上巻 初回生産限定 Levius レビウス Blu-ray BOX【期間限定版】 スーパー戦隊 学研の図鑑 江口寿史美人画集 彼女 アニメディスクガイド80's レコード針の音が聴こえる necomi画集 PHONOGRAPHIC フルーツバスケット アニメ2nd season 高屋奈月 Illustrations 2 彼女、お借りします TVアニメ第1期 公式設定資料集 ドラゴンボール 超戦士シールウエハースZ 超シールガイド ガンダムアーカイヴス『ガンダムビルドシリーズ』編 Angel Beats! 天使画集 Angel Diary PANZER FRAULEIN 野上武志画集 【陸編】 Angel's cage るび様画集 Sweet Dream はすね画集 画集 制服Girl's▼コレクション もりょ作品集 異世界ファンタジーのキャラクターコレクション 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK アイドルマスター シャイニーカラーズ イラストレーション ワークス VOL.2 Blu-rayDisc付き 八十亀ちゃんかんさつにっき 10 特装版 あんさんぶるスターズ! Ready For Star 2巻 缶バッジ付 Switch エーペックスレジェンズ チャンピオンエディション New ポケモンスナップ -Switch 【PS4】BIOHAZARD VILLAGE PLAMAX 聖戦士ダンバイン サーバイン ノンスケール PS製 組み立て式プラスチックモデル スーパーミニプラ 無敵ロボ トライダーG7 3個入りBOX 魔道祖師 前塵編 完全生産限定版 HGUC 機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ Ξガンダム MG 機動戦士ガンダムSEED モビルジン 1/100スケール カンチ 青 ノンスケール ABS&ダイキャスト製 塗装済み完成品 ☆赤ver 魔女の旅々17 ドラマCD付き特装版 クリストファー・ノーランの世界 メイキング・オブ・インターステラー BEYOND TIME AND SPACE 時空を超えて るるぶアズールレーン からかい上手の高木さん15からかいカレンダーカード付き特別版 「武装神姫」原案イラスト集 ALLSTARS 機動戦士ガンダム サンダーボルト 17 キャラクターブック付き限定版 とある科学の超電磁砲T OFFICIAL VISUAL BOOK Aqours 5周年記念アニメーションPV付きシングル「smile smile ship Start!」【BD付】
https://w.atwiki.jp/warband/pages/307.html
itm_fire_arrow|Flaming Arrows itm_fire_arrow_pl|Flaming Arrows itm_fire_arrow2|Galwe Explosive Arrows itm_fire_arrow2_pl|Galwe Explosive Arrows itm_fire_arrow3|Perisno Exploding Arrows itm_fire_arrow3_pl|Perisno Exploding Arrows itm_itm_bomb|Galwe Grenades itm_itm_bomb_pl|Galwe Grenades itm_itm_bomb2|Galwe Fire Grenades itm_itm_bomb2_pl|Galwe Fire Grenades itm_fire_bolt|Galwe Explosive Bolt itm_fire_bolt_pl|Galwe Explosive Bolt itm_dreaded_gloves|Dreaded One's Gauntlets itm_dreaded_gloves_pl|Dreaded One's Gauntlets itm_dreaded_helmet|Dreaded One's Helmet itm_dreaded_helmet_pl|Dreaded One's Helmet itm_dreaded_armor|Dreaded One's Armor itm_dreaded_armor_pl|Dreaded One's Armor itm_dreaded_greaves|Dreaded One's Greaves itm_dreaded_greaves_pl|Dreaded One's Greaves itm_demon_greaves|Darklord Greaves itm_demon_greaves_pl|Darklord Greaves itm_demon_helmet|Darklord Helmet itm_demon_helmet_pl|Darklord Helmet itm_demon_armor|Darklord Armor itm_demon_armor_pl|Darklord Armor itm_armor_baratheon|Weathered Armor itm_armor_baratheon_pl|Weathered Armor itm_helm_baratheon|Weathered Helmet itm_helm_baratheon_pl|Weathered Helmet itm_boots_baratheon|Weathered Greaves itm_boots_baratheon_pl|Weathered Greaves itm_gloves_baratheon|Weathered Gloves itm_gloves_baratheon_pl|Weathered Gloves itm_archer_tevton_armor_b|Perisno Pilgrim's Clothes itm_archer_tevton_armor_b_pl|Perisno Pilgrim's Clothes itm_armor_monie_tevton_b|Perisno Monk's Robe itm_armor_monie_tevton_b_pl|Perisno Monk's Robe itm_sergeant_tevton_armor_b|Perisno Cleric's Armor itm_sergeant_tevton_armor_b_pl|Perisno Cleric's Armor itm_knight_armor_tevton_c|Perisno Priest's Mail Surcoat itm_knight_armor_tevton_c_pl|Perisno Priest's Mail Surcoat itm_knight_armor_templar_d|Perisno Crusader's Armor itm_knight_armor_templar_d_pl|Perisno Crusader's Armor itm_knight_armor_tevton_c_cloak|Perisno Holy Champion's Armor itm_knight_armor_tevton_c_cloak_pl|Perisno Holy Champion's Armor itm_knight_armor_templar_d_cloak|Perisno Zealot's Armor itm_knight_armor_templar_d_cloak_pl|Perisno Zealot's Armor itm_armour_vale_perisno|Perisno Rune Ranger Armor itm_armour_vale_perisno_pl|Perisno Rune Ranger Armor itm_golden_ebonybow|Duskfall itm_golden_ebonybow_pl|Duskfall itm_liana_bow|Liana's Skyfall itm_liana_bow_pl|Liana's Skyfall itm_gjallarhorn|Gjallarhorn itm_gjallarhorn_pl|Gjallarhorn itm_tabard_red|Freelancer Recruit's Tabard itm_tabard_red_pl|Freelancer Recruit's Tabard itm_sergeant_armor_antioh_a|Freelancer Soldier's Uniform itm_sergeant_armor_antioh_a_pl|Freelancer Soldier's Uniform itm_knight_armor_antioh_e|Freelancer Infantry's Uniform itm_knight_armor_antioh_e_pl|Freelancer Infantry's Uniform itm_knight_armor_antioh_b_cloak|Freelancer Swordsmaster's Uniform itm_knight_armor_antioh_b_cloak_pl|Freelancer Swordsmaster's Uniform itm_armor_master_order_antioh|Freelancer Dismounted Knight's Armor itm_armor_master_order_antioh_pl|Freelancer Dismounted Knight's Armor itm_archer_ibelin_armor_a|Freelancer Archer's Uniform itm_archer_ibelin_armor_a_pl|Freelancer Archer's Uniform itm_sergeant_ibelin_armor|Freelancer Veteran Archer's Uniform itm_sergeant_ibelin_armor_pl|Freelancer Veteran Archer's Uniform itm_knight_armor_ibelin_c|Freelancer Master Archer's Uniform itm_knight_armor_ibelin_c_pl|Freelancer Master Archer's Uniform itm_knight_armor_ibelin_b_cloak|Freelancer Sharpshooter's Uniform itm_knight_armor_ibelin_b_cloak_pl|Freelancer Sharpshooter's Uniform itm_west_heavy_footman_armor|Freelancer Rider's Armor itm_west_heavy_footman_armor_pl|Freelancer Rider's Armor itm_west_rider_armor|Freelancer Squire's Armor itm_west_rider_armor_pl|Freelancer Squire's Armor itm_west_halberdier|Freelancer Knight's Armor itm_west_halberdier_pl|Freelancer Knight's Armor itm_west_man_at_arms_armor|Freelancer Marshal's Armor itm_west_man_at_arms_armor_pl|Freelancer Marshal's Armor itm_knight_armor_hospitaller_f|Eagle Retainer Armor itm_knight_armor_hospitaller_f_pl|Eagle Retainer Armor itm_knight_armor_hospitaller_d_cloak|Eagle Knight Armor itm_knight_armor_hospitaller_d_cloak_pl|Eagle Knight Armor itm_armor_master_order_hospitaller|Eagle Lord Armor itm_armor_master_order_hospitaller_pl|Eagle Lord Armor itm_warblade_bluesilver|Rhinio's Court Blade itm_warblade_bluesilver_pl|Rhinio's Court Blade itm_elfhelm_fake|Fake Naphali Helm itm_elfhelm_fake_pl|Fake Naphali Helm itm_elf_armor_fake|Fake Crimson Ranger Armor itm_elf_armor_fake_pl|Fake Crimson Ranger Armor itm_redwoodbow_fake|Common Red Bow itm_redwoodbow_fake_pl|Common Red Bow itm_simpletreequiver_arrow_fake|Red Arrows itm_simpletreequiver_arrow_fake_pl|Red Arrows itm_sabre_brightwood_fake|Red Sabre itm_sabre_brightwood_fake_pl|Red Sabre itm_nibor_hood_bow|Nibor Brotherhood Bow itm_nibor_hood_bow_pl|Nibor Brotherhood Bow itm_litchina_gold|Litchina Helm itm_litchina_gold_pl|Litchina Helm itm_song_helm_aa|Light Jin Helmet itm_song_helm_aa_pl|Light Jin Helmet itm_kevin_song_helm_b|Shi Jin's Helmet itm_kevin_song_helm_b_pl|Shi Jin's Helmet itm_barbuta2_greekish_bronze|Hakkon Inquisitor's Helmet itm_barbuta2_greekish_bronze_pl|Hakkon Inquisitor's Helmet itm_barbuta2_greekish_gold|Hakkon Knight's Helmet itm_barbuta2_greekish_gold_pl|Hakkon Knight's Helmet itm_litchina_helm_dark|Litchina Helm itm_litchina_helm_dark_pl|Litchina Helm itm_elfhelm_gold2|Elintoran Rider's Helmet itm_elfhelm_gold2_pl|Elintoran Rider's Helmet itm_mirk_helmet_2|Brown Naphali Helmet itm_mirk_helmet_2_pl|Brown Naphali Helmet itm_argossky_helm|Heretic Seeker's Helmet itm_argossky_helm_pl|Heretic Seeker's Helmet itm_trisna_armor|Trisna's Armor itm_trisna_armor_pl|Trisna's Armor itm_armour_torlian|Torlian's Armor itm_armour_torlian_pl|Torlian's Armor itm_strange_rapier|Strange Rapier itm_strange_rapier_pl|Strange Rapier itm_shadestalker_mask|Shadestalker Mask itm_shadestalker_mask_pl|Shadestalker Mask itm_shadestalker_cloak|Shadestalker Cloak itm_shadestalker_cloak_pl|Shadestalker Cloak itm_empress_mask|Empress's Mask itm_empress_mask_pl|Empress's Mask itm_black_geldarin_shield|Gatrodectus Heavy Shield itm_black_geldarin_shield_pl|Gatrodectus Heavy Shield itm_black_geldarin_warhorse|Gatrodectus Warhorse itm_black_geldarin_warhorse_pl|Gatrodectus Warhorse itm_kaiyrithe_sword|Eleison itm_kaiyrithe_sword_pl|Eleison itm_krysanna_sword|Requiem itm_krysanna_sword_pl|Requiem itm_krysanna_sword2|Requiem itm_krysanna_sword2_pl|Requiem itm_halduril_spear|Halduril's Spear itm_halduril_spear_pl|Halduril's Spear itm_aotfs_axe|Axe of the Forbidden Sea itm_aotfs_axe_pl|Axe of the Forbidden Sea itm_aotfs_axe_melee|Axe of the Forbidden Sea itm_aotfs_axe_melee_pl|Axe of the Forbidden Sea itm_weeping_moon|Weeping Moon itm_weeping_moon_pl|Weeping Moon itm_weeping_moon_melee|Weeping Moon itm_weeping_moon_melee_pl|Weeping Moon itm_duelling_helmet_blue|Blue Tourney Helm itm_duelling_helmet_blue_pl|Blue Tourney Helm itm_duelling_helmet|Dueling Helm itm_duelling_helmet_pl|Dueling Helm itm_pilgrim_disguise_ludger|Ludger's Rags itm_pilgrim_disguise_ludger_pl|Ludger's Rags itm_white_walker|Otherworlder Armor itm_white_walker_pl|Otherworlder Armor itm_invis_boots|Invisible Boots itm_invis_boots_pl|Invisible Boots itm_invis_gloves|Invisible Gloves itm_invis_gloves_pl|Invisible Gloves itm_troll_arm|Troll itm_troll_arm_pl|Troll itm_troll_club_1|Troll Mace itm_troll_club_1_pl|Troll Mace itm_teyva_armor|Teyva's Lamellar itm_teyva_armor_pl|Teyva's Lamellar itm_teyva_spear|Tandem itm_teyva_spear_pl|Tandem itm_khivachis_drake|Eiskalt Drake itm_khivachis_drake_pl|Eiskalt Drake itm_mail_boots_for_tableau|Mail Boots itm_mail_boots_for_tableau_pl|Mail Boots itm_lymbard_draped_lapplate_berena|Count Berana Armor itm_lymbard_draped_lapplate_berena_pl|Count Berana Armor itm_lymbard_draped_lapplate_eton|Count Eton Armor itm_lymbard_draped_lapplate_eton_pl|Count Eton Armor itm_lymbard_draped_lapplate_graianius|Count Graianius Armor itm_lymbard_draped_lapplate_graianius_pl|Count Graianius Armor itm_ad_viking_shield_round_04|Green Red Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_04_pl|Green Red Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_05|Blue White Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_05_pl|Blue White Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_07|Black White Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_07_pl|Black White Nordic Shield itm_dal_hindue|Saccar Shield itm_dal_hindue_pl|Saccar Shield itm_dal_hindug|Illica Falki Shield itm_dal_hindug_pl|Illica Falki Shield itm_dal_muslimh|Desert Shield itm_dal_muslimh_pl|Desert Shield itm_dwarf_shield_f|Dwarven Woodman Shield itm_dwarf_shield_f_pl|Dwarven Woodman Shield itm_dwarf_shield_d|Wooden Dwarven Shield itm_dwarf_shield_d_pl|Wooden Dwarven Shield itm_fur_covered_shield|Fur Covered Shield itm_fur_covered_shield_pl|Fur Covered Shield itm_leather_covered_round_shield|Leather Covered Round Shield itm_leather_covered_round_shield_pl|Leather Covered Round Shield itm_luc_wooden_shield_y|Round Wooden Shield itm_luc_wooden_shield_y_pl|Round Wooden Shield itm_hide_covered_round_shield|Hide Covered Round Shield itm_hide_covered_round_shield_pl|Hide Covered Round Shield itm_kite_shield_3|Brown Kite Shield itm_kite_shield_3_pl|Brown Kite Shield itm_kite_shield_4|Dark Brown Kite Shield itm_kite_shield_4_pl|Dark Brown Kite Shield itm_kite_shield_8|Black Striped Kite Shield itm_kite_shield_8_pl|Black Striped Kite Shield itm_norman_shield_7|Kite Shield itm_norman_shield_7_pl|Kite Shield itm_tab_shield_heater_a|Old Heater Shield itm_tab_shield_heater_a_pl|Old Heater Shield itm_tab_shield_heater_b|Plain Heater Shield itm_tab_shield_heater_b_pl|Plain Heater Shield itm_tab_shield_kite_a|Old Kite Shield itm_tab_shield_kite_a_pl|Old Kite Shield itm_tab_shield_pavise_a|Old Board Shield itm_tab_shield_pavise_a_pl|Old Board Shield itm_tab_shield_round_a|Old Round Shield itm_tab_shield_round_a_pl|Old Round Shield itm_wooden_shield|Wooden Shield itm_wooden_shield_pl|Wooden Shield itm_wooden_shield2|Wooden Shield itm_wooden_shield2_pl|Wooden Shield itm_light_shield|Light shield itm_light_shield_pl|Light shield itm_painted_brass_shield5|Painted Brass Shield itm_painted_brass_shield5_pl|Painted Brass Shield itm_ad_viking_shield_round_06|Yellow Black Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_06_pl|Yellow Black Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_08|Orange Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_08_pl|Orange Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_09|Green Perisno Shield itm_ad_viking_shield_round_09_pl|Green Perisno Shield itm_nomad_shield|Brown Draharan Shield itm_nomad_shield_pl|Brown Draharan Shield itm_dal_hindua|Desouk Desert Shield itm_dal_hindua_pl|Desouk Desert Shield itm_dal_muslimb|Decorated Desert Shield itm_dal_muslimb_pl|Decorated Desert Shield itm_dwarf_shield_j|Grey Dwarven Shield itm_dwarf_shield_j_pl|Grey Dwarven Shield itm_dwarf_shield_a|Dwarven Shield itm_dwarf_shield_a_pl|Dwarven Shield itm_dwarf_shield_l|Dwarven Infantry Shield itm_dwarf_shield_l_pl|Dwarven Infantry Shield itm_luc_heavy_wooden_shield|Heavy Wooden Shield itm_luc_heavy_wooden_shield_pl|Heavy Wooden Shield itm_kite_shield_6|White T Shield itm_kite_shield_6_pl|White T Shield itm_norman_shield_2|Perisno Kite Shield itm_norman_shield_2_pl|Perisno Kite Shield itm_shield_kite_k|Light Falconian Shield itm_shield_kite_k_pl|Light Falconian Shield itm_shield_kite_h|Black White Red Kite Shield itm_shield_kite_h_pl|Black White Red Kite Shield itm_s_h2|Highlander Shield itm_s_h2_pl|Highlander Shield itm_sh_oval|Bearpaw Shield itm_sh_oval_pl|Bearpaw Shield itm_shield_4|Guardian Black White Shield itm_shield_4_pl|Guardian Black White Shield itm_shield_5|Guardian Black Stripe Shield itm_shield_5_pl|Guardian Black Stripe Shield itm_shield_6|Black Boar Shield itm_shield_6_pl|Black Boar Shield itm_tab_shield_heater_c|Heater Shield itm_tab_shield_heater_c_pl|Heater Shield itm_tab_shield_kite_cav_a|Horseman's Kite Shield itm_tab_shield_kite_cav_a_pl|Horseman's Kite Shield itm_tab_shield_kite_b|Plain Kite Shield itm_tab_shield_kite_b_pl|Plain Kite Shield itm_tab_shield_kite_c|Kite Shield itm_tab_shield_kite_c_pl|Kite Shield itm_tab_shield_round_b|Plain Round Shield itm_tab_shield_round_b_pl|Plain Round Shield itm_tab_shield_round_c|Round Shield itm_tab_shield_round_c_pl|Round Shield itm_tab_shield_pavise_b|Plain Board Shield itm_tab_shield_pavise_b_pl|Plain Board Shield itm_tab_shield_small_round_a|Plain Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_a_pl|Plain Cavalry Shield itm_painted_brass_shield|Painted Brass Shield itm_painted_brass_shield_pl|Painted Brass Shield itm_2shield|Wood and Steel Shield itm_2shield_pl|Wood and Steel Shield itm_ad_viking_shield_round_10|Red Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_10_pl|Red Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_11|Drawing Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_11_pl|Drawing Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_15|Serpent Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_15_pl|Serpent Nordic Shield itm_dal_hindub|Golden Rider Shield itm_dal_hindub_pl|Golden Rider Shield itm_dal_hindum|Bloodclan Shield itm_dal_hindum_pl|Bloodclan Shield itm_dal_muslimd|Decorated Green Shield itm_dal_muslimd_pl|Decorated Green Shield itm_dwarf_shield_g|Small Red Dwarven Shield itm_dwarf_shield_g_pl|Small Red Dwarven Shield itm_dwarf_shield_k|Red Dwarven Shield itm_dwarf_shield_k_pl|Red Dwarven Shield itm_gondor_shield_d|Falconian Kite Shield itm_gondor_shield_d_pl|Falconian Kite Shield itm_gondor_shield_b|Large Falconian Kite Shield itm_gondor_shield_b_pl|Large Falconian Kite Shield itm_cretasan_great_shield_a|Cretasan Great Shield itm_cretasan_great_shield_a_pl|Cretasan Great Shield itm_cretasan_great_shield_b|Cretasan Great Shield itm_cretasan_great_shield_b_pl|Cretasan Great Shield itm_heavy_shield2|Heavy War Shield itm_heavy_shield2_pl|Heavy War Shield itm_hermitage_shield_1|Hermitage Shield itm_hermitage_shield_1_pl|Hermitage Shield itm_luc_cavalry_shield_z|Round Cavalry Shield itm_luc_cavalry_shield_z_pl|Round Cavalry Shield itm_norman_shield_1|Red Kite Shield itm_norman_shield_1_pl|Red Kite Shield itm_norman_shield_3|Kite Shield itm_norman_shield_3_pl|Kite Shield itm_norman_shield_5|Blue Kite Shield itm_norman_shield_5_pl|Blue Kite Shield itm_shield_kite_i|Plated Leather Kite Shield itm_shield_kite_i_pl|Plated Leather Kite Shield itm_kite_shield_5|Dark Kite Shield itm_kite_shield_5_pl|Dark Kite Shield itm_roman_shield_oval|Oval Scutum itm_roman_shield_oval_pl|Oval Scutum itm_roman_shield_velite|Velite Shield itm_roman_shield_velite_pl|Velite Shield itm_frying_pan_as_shield|Frying Pan itm_frying_pan_as_shield_pl|Frying Pan itm_shield_2|Cross Heater Shield itm_shield_2_pl|Cross Heater Shield itm_shield_11|Lion Shield itm_shield_11_pl|Lion Shield itm_shield_13|Perisno Sun Shield itm_shield_13_pl|Perisno Sun Shield itm_shield_heater_c|Brown Heater Shield itm_shield_heater_c_pl|Brown Heater Shield itm_spak_pavise_1|White Dragon Pavise Shield itm_spak_pavise_1_pl|White Dragon Pavise Shield itm_tab_shield_heater_cav_a|Horseman's Heater Shield itm_tab_shield_heater_cav_a_pl|Horseman's Heater Shield itm_tab_shield_pavise_c|Board Shield itm_tab_shield_pavise_c_pl|Board Shield itm_tab_shield_small_round_b|Round Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_b_pl|Round Cavalry Shield itm_steel_shield|Steel Shield itm_steel_shield_pl|Steel Shield itm_brass_shield1|Decorated Brass Shield itm_brass_shield1_pl|Decorated Brass Shield itm_brass_shield|Decorated Shield itm_brass_shield_pl|Decorated Shield itm_alt_sh_run|Mosoru Shield itm_alt_sh_run_pl|Mosoru Shield itm_plate_covered_round_shield|Plate Covered Round Shield itm_plate_covered_round_shield_pl|Plate Covered Round Shield itm_shields_archer_templar_b|Old Black Red Steel Shield itm_shields_archer_templar_b_pl|Old Black Red Steel Shield itm_ad_viking_shield_round_14|Blue Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_14_pl|Blue Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_12|Signs Nordic Shield itm_ad_viking_shield_round_12_pl|Signs Nordic Shield itm_hermitage_shield_3|Golden Hermitage Shield itm_hermitage_shield_3_pl|Golden Hermitage Shield itm_dal_hindud|Red Decorated Desert Shield itm_dal_hindud_pl|Red Decorated Desert Shield itm_dal_hinduh|Decorated Golden Shield itm_dal_hinduh_pl|Decorated Golden Shield itm_dal_muslima|Naturecast Shield itm_dal_muslima_pl|Naturecast Shield itm_dal_muslime|Decorated Silvered Steel Shield itm_dal_muslime_pl|Decorated Silvered Steel Shield itm_dal_muslimf|Decorated Silver Guard Shield itm_dal_muslimf_pl|Decorated Silver Guard Shield itm_dal_muslimj|Sun Shield itm_dal_muslimj_pl|Sun Shield itm_dwarf_shield_i|Iron Plated Dwarven Shield itm_dwarf_shield_i_pl|Iron Plated Dwarven Shield itm_dwarf_shield_6c|Dwarven Round Infantry Shield itm_dwarf_shield_6c_pl|Dwarven Round Infantry Shield itm_lorien_round_shield|Naphali Round Shield itm_lorien_round_shield_pl|Naphali Round Shield itm_gondor_shield_a|Falconian Square Shield itm_gondor_shield_a_pl|Falconian Square Shield itm_gondor_shield_c|Falconian Cavalry Shield itm_gondor_shield_c_pl|Falconian Cavalry Shield itm_shield_of_tuor|Blue Eagle Shield itm_shield_of_tuor_pl|Blue Eagle Shield itm_norman_shield_6|Wolf Kite Shield itm_norman_shield_6_pl|Wolf Kite Shield itm_norman_shield_8|Lymbard Kite Shield itm_norman_shield_8_pl|Lymbard Kite Shield itm_norman_shield_4|Order of Faith Kite Shield itm_norman_shield_4_pl|Order of Faith Kite Shield itm_roman_shield_cav|Cavalry Scutum itm_roman_shield_cav_pl|Cavalry Scutum itm_roman_shield_early|Assault Scutum itm_roman_shield_early_pl|Assault Scutum itm_roman_shield_square|Scutum itm_roman_shield_square_pl|Scutum itm_shb2|Round Gold Lion Shield itm_shb2_pl|Round Gold Lion Shield itm_shield_amazon|Amazon Shield itm_shield_amazon_pl|Amazon Shield itm_spak_knightsh|Black Cross Shield itm_spak_knightsh_pl|Black Cross Shield itm_cretesan_heater_shield_b|Cretasan Heater Shield itm_cretesan_heater_shield_b_pl|Cretasan Heater Shield itm_cretesan_heater_shield_c|Cretasan Heater Shield itm_cretesan_heater_shield_c_pl|Cretasan Heater Shield itm_cretesan_heater_shield_a|Cretasan Heater Shield itm_cretesan_heater_shield_a_pl|Cretasan Heater Shield itm_sunshield|Golden Sunshield itm_sunshield_pl|Golden Sunshield itm_tab_shield_heater_d|Heavy Heater Shield itm_tab_shield_heater_d_pl|Heavy Heater Shield itm_tab_shield_kite_d|Heavy Kite Shield itm_tab_shield_kite_d_pl|Heavy Kite Shield itm_tab_shield_pavise_d|Heavy Board Shield itm_tab_shield_pavise_d_pl|Heavy Board Shield itm_tab_shield_round_d|Heavy Round Shield itm_tab_shield_round_d_pl|Heavy Round Shield itm_g_shield_10|Jin Cavalry Shield itm_g_shield_10_pl|Jin Cavalry Shield itm_dec_steel_shield|Decorated Steel Shield itm_dec_steel_shield_pl|Decorated Steel Shield itm_krag_nobility_shield|Krag of Krain's Steel Shield itm_krag_nobility_shield_pl|Krag of Krain's Steel Shield itm_saracin_shield_s|Hard Steel Shield itm_saracin_shield_s_pl|Hard Steel Shield itm_saracin_shield_g|Brown Metal Shield itm_saracin_shield_g_pl|Brown Metal Shield itm_saracin_shield_h|Green Metal Shield itm_saracin_shield_h_pl|Green Metal Shield itm_saracin_shield_k|Blue Metal Shield itm_saracin_shield_k_pl|Blue Metal Shield itm_saracin_shield_r|Noble Metal Shield itm_saracin_shield_r_pl|Noble Metal Shield itm_saracin_shield_v|Guard's Metal Shield itm_saracin_shield_v_pl|Guard's Metal Shield itm_shields_archer_templar_a|Perisno Zealot's Shield itm_shields_archer_templar_a_pl|Perisno Zealot's Shield itm_sp_newsh|Black Knight Shield itm_sp_newsh_pl|Black Knight Shield itm_perisnoan_oval_shield_a|Perisnoan Oval Shield itm_perisnoan_oval_shield_a_pl|Perisnoan Oval Shield itm_perisnoan_large_oval_shield_a|Perisnoan Large Oval Shield itm_perisnoan_large_oval_shield_a_pl|Perisnoan Large Oval Shield itm_dwarf_shield_c|Dwarven Decorated Shield itm_dwarf_shield_c_pl|Dwarven Decorated Shield itm_dwarf_shield_4c|Kaikoth Noble Steel Shield itm_dwarf_shield_4c_pl|Kaikoth Noble Steel Shield itm_dwarf_shield_5a|Kaikoth Mountain Shield itm_dwarf_shield_5a_pl|Kaikoth Mountain Shield itm_round_dragon_shield|Round Dragon Shield itm_round_dragon_shield_pl|Round Dragon Shield itm_round_dragon_shield2|Gold Dragon Shield itm_round_dragon_shield2_pl|Gold Dragon Shield itm_sh_snake|Blacksnake Shield itm_sh_snake_pl|Blacksnake Shield itm_shb1|Gold Lion Shield itm_shb1_pl|Gold Lion Shield itm_shield_7|Steel Hakkon Shield itm_shield_7_pl|Steel Hakkon Shield itm_shield_8|Black Bull Shield itm_shield_8_pl|Black Bull Shield itm_shield_10|Black Cross Shield itm_shield_10_pl|Black Cross Shield itm_tab_shield_heater_cav_b|Knightly Heater Shield itm_tab_shield_heater_cav_b_pl|Knightly Heater Shield itm_tolranian_knight_shield|Tolranian Knight Shield itm_tolranian_knight_shield_pl|Tolranian Knight Shield itm_tolranian_paladin_shield|Tolranian Paladin Shield itm_tolranian_paladin_shield_pl|Tolranian Paladin Shield itm_tab_shield_kite_cav_b|Knightly Kite Shield itm_tab_shield_kite_cav_b_pl|Knightly Kite Shield itm_tab_shield_round_e|Huscarl's Round Shield itm_tab_shield_round_e_pl|Huscarl's Round Shield itm_tab_shield_small_round_c|Elite Cavalry Shield itm_tab_shield_small_round_c_pl|Elite Cavalry Shield itm_wardens_shield|Great Falconian Shield itm_wardens_shield_pl|Great Falconian Shield itm_asmoday_seel|Black Grazir Shield itm_asmoday_seel_pl|Black Grazir Shield itm_sp_shr1|Old Age Steel Shield itm_sp_shr1_pl|Old Age Steel Shield itm_spartenshield|Legionnaire Shield itm_spartenshield_pl|Legionnaire Shield itm_sub_shield_01|Strange Shield itm_sub_shield_01_pl|Strange Shield itm_roman_shield_noble|Noble Scutum itm_roman_shield_noble_pl|Noble Scutum itm_steel_shield_kite|Steel Kite Shield itm_steel_shield_kite_pl|Steel Kite Shield itm_steel_shield_heater|Steel Heater Shield itm_steel_shield_heater_pl|Steel Heater Shield itm_steel_heater1_dark|Dark Steel Heater Shield itm_steel_heater1_dark_pl|Dark Steel Heater Shield itm_towershield_steel|Golden Tower Shield itm_towershield_steel_pl|Golden Tower Shield itm_pavise_bear|Perisno Pavise Shield itm_pavise_bear_pl|Perisno Pavise Shield itm_saracin_shield_c|Red Gold Metal Shield itm_saracin_shield_c_pl|Red Gold Metal Shield itm_saracin_shield_p|Royal Ornate Metal Shield itm_saracin_shield_p_pl|Royal Ornate Metal Shield itm_saracin_shield_d|Noble Geldarin Shield itm_saracin_shield_d_pl|Noble Geldarin Shield itm_saracin_shield_y|Royal Metal Shield itm_saracin_shield_y_pl|Royal Metal Shield itm_saracin_shield_t|Black Metal Shield itm_saracin_shield_t_pl|Black Metal Shield itm_saracin_shield_l|Ornate Black Metal Shield itm_saracin_shield_l_pl|Ornate Black Metal Shield itm_hermitage_shield_5|Jin Imperial Shield itm_hermitage_shield_5_pl|Jin Imperial Shield itm_goplon8|Pegasus Shield itm_goplon8_pl|Pegasus Shield itm_rivend_shield_1|Geldarin Heavy Shield itm_rivend_shield_1_pl|Geldarin Heavy Shield itm_rivend_shield_2a|Elintoran Heater Shield itm_rivend_shield_2a_pl|Elintoran Heater Shield itm_rivend_shield_2b|Midnight Shield itm_rivend_shield_2b_pl|Midnight Shield itm_sh_golden|Golden Royal Shield itm_sh_golden_pl|Golden Royal Shield itm_antique_dag_as_sh|Fencer's Dagger itm_antique_dag_as_sh_pl|Fencer's Dagger itm_shield_imperial|Aegis itm_shield_imperial_pl|Aegis itm_gaap_heavy_shield2_dwarf|Iron Guardsman's Shield itm_gaap_heavy_shield2_dwarf_pl|Iron Guardsman's Shield itm_dwarf_ih_shield_1c|Champion of The Mountain's Shield itm_dwarf_ih_shield_1c_pl|Champion of The Mountain's Shield itm_lyre|Lyre itm_lyre_pl|Lyre itm_lute|Lute itm_lute_pl|Lute itm_pavise|Pavise Shield itm_pavise_pl|Pavise Shield itm_bak_villager_shield|Bakhal Recruit Shield itm_bak_villager_shield_pl|Bakhal Recruit Shield itm_sut_giant_shield|Sut Recruit Shield itm_sut_giant_shield_pl|Sut Recruit Shield itm_bakhal_leather_shield|Bakhal Leather Shield itm_bakhal_leather_shield_pl|Bakhal Leather Shield itm_sut_leather_shield|Sut Leather Shield itm_sut_leather_shield_pl|Sut Leather Shield itm_bakhal_shield|Bakhal Shield itm_bakhal_shield_pl|Bakhal Shield itm_sut_shield|Sut Shield itm_sut_shield_pl|Sut Shield itm_bak_warrior_shield|Bakhal Warrior Shield itm_bak_warrior_shield_pl|Bakhal Warrior Shield itm_sut_warrior_shield|Sut Warrior Shield itm_sut_warrior_shield_pl|Sut Warrior Shield itm_bakhal_steel_shield|Bakhal Steel Shield itm_bakhal_steel_shield_pl|Bakhal Steel Shield itm_sut_steel_shield|Sut Steel Shield itm_sut_steel_shield_pl|Sut Steel Shield itm_bakhal_elite_shield|Bakhal Warlord's Shield itm_bakhal_elite_shield_pl|Bakhal Warlord's Shield itm_sut_elite_shield|Sut Warlord's Shield itm_sut_elite_shield_pl|Sut Warlord's Shield itm_c_body_h_light1|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light1_pl|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light2|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light2_pl|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light3|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light3_pl|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light4|Light Crafted Armor itm_c_body_h_light4_pl|Light Crafted Armor itm_c_body_h_med1|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med1_pl|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med2|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med2_pl|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med3|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med3_pl|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med4|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med4_pl|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med5|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med5_pl|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med6|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_med6_pl|Medium Crafted Armor itm_c_body_h_heavy1|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy1_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy2|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy2_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy3|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy3_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy4|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy4_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy5|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy5_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy6|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy6_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy7|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy7_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy8|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy8_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy9|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy9_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy10|Heavy Crafted Armor itm_c_body_h_heavy10_pl|Heavy Crafted Armor itm_c_body_d_light1|Light Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_light1_pl|Light Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_light2|Light Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_light2_pl|Light Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_light3|Light Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_light3_pl|Light Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med1|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med1_pl|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med2|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med2_pl|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med3|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med3_pl|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med4|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_med4_pl|Medium Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy1|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy1_pl|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy2|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy2_pl|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy3|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy3_pl|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy4|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy4_pl|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy5|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_d_heavy5_pl|Heavy Crafted Dwarven Armor itm_c_body_g_light1|Light Crafted Giant Armor itm_c_body_g_light1_pl|Light Crafted Giant Armor itm_c_body_g_light2|Light Crafted Giant Armor itm_c_body_g_light2_pl|Light Crafted Giant Armor itm_c_body_g_light3|Light Crafted Giant Armor itm_c_body_g_light3_pl|Light Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med1|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med1_pl|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med2|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med2_pl|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med3|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med3_pl|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med4|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_med4_pl|Medium Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy1|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy1_pl|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy2|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy2_pl|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy3|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy3_pl|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy4|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy4_pl|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy5|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_body_g_heavy5_pl|Heavy Crafted Giant Armor itm_c_head_h_naa_n_light1|Light Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_light1_pl|Light Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_light2|Light Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_light2_pl|Light Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_light3|Light Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_light3_pl|Light Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_cb_light1|Light Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_light1_pl|Light Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_light2|Light Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_light2_pl|Light Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_ch_light1|Light Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_light1_pl|Light Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_light2|Light Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_light2_pl|Light Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_aa_n_light1|Light Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_light1_pl|Light Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_light2|Light Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_light2_pl|Light Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_cb_light1|Light Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_light1_pl|Light Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_light2|Light Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_light2_pl|Light Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_ch_light1|Light Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_light1_pl|Light Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_light2|Light Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_light2_pl|Light Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_naa_n_med1|Medium Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_med1_pl|Medium Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_med2|Medium Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_med2_pl|Medium Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_med3|Medium Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_med3_pl|Medium Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_cb_med1|Medium Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_med1_pl|Medium Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_med2|Medium Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_med2_pl|Medium Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_ch_med1|Medium Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_med1_pl|Medium Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_med2|Medium Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_med2_pl|Medium Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_aa_n_med1|Medium Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_med1_pl|Medium Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_med2|Medium Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_med2_pl|Medium Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_cb_med1|Medium Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_med1_pl|Medium Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_med2|Medium Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_med2_pl|Medium Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_ch_med1|Medium Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_med1_pl|Medium Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_med2|Medium Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_med2_pl|Medium Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_naa_n_hea1|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea2|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea2_pl|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea3|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea3_pl|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea4|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_n_hea4_pl|Heavy Crafted Helmet (N) itm_c_head_h_naa_cb_hea1|Heavy Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_hea2|Heavy Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_hea2_pl|Heavy Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_hea3|Heavy Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_cb_hea3_pl|Heavy Crafted Helmet (CB) itm_c_head_h_naa_ch_hea1|Heavy Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_hea2|Heavy Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_hea2_pl|Heavy Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_hea3|Heavy Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_naa_ch_hea3_pl|Heavy Crafted Helmet (CH) itm_c_head_h_aa_n_hea1|Heavy Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_hea2|Heavy Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_hea2_pl|Heavy Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_hea3|Heavy Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_n_hea3_pl|Heavy Crafted Helmet (R, N) itm_c_head_h_aa_cb_hea1|Heavy Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_hea2|Heavy Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_hea2_pl|Heavy Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_hea3|Heavy Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_cb_hea3_pl|Heavy Crafted Helmet (R, CB) itm_c_head_h_aa_ch_hea1|Heavy Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_hea2|Heavy Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_hea2_pl|Heavy Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_hea3|Heavy Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_ch_hea3_pl|Heavy Crafted Helmet (R, CH) itm_c_head_h_aa_nplus_hea1|Heavy Crafted Helmet (R, N+) itm_c_head_h_aa_nplus_hea1_pl|Heavy Crafted Helmet (R, N+) itm_c_head_d_naa_n_light1|Light Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_light1_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_light2|Light Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_light2_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_light3|Light Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_light3_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_cb_light1|Light Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_light1_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_light2|Light Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_light2_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_ch_light1|Light Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_light1_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_light2|Light Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_light2_pl|Light Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_n_med1|Medium Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_med1_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_med2|Medium Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_med2_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_med3|Medium Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_med3_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_cb_med1|Medium Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_med1_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_med2|Medium Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_med2_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_ch_med1|Medium Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_med1_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_med2|Medium Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_med2_pl|Medium Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_n_hea1|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea1_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea2|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea2_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea3|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea3_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea4|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_n_hea4_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (N) itm_c_head_d_naa_cb_hea1|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_hea1_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_hea2|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_hea2_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_hea3|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_cb_hea3_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CB) itm_c_head_d_naa_ch_hea1|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_hea1_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_hea2|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_hea2_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_hea3|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_d_naa_ch_hea3_pl|Heavy Crafted Dwarven Helmet (CH) itm_c_head_g_light1|Light Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_light1_pl|Light Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_light2|Light Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_light2_pl|Light Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_light3|Light Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_light3_pl|Light Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med1|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med1_pl|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med2|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med2_pl|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med3|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med3_pl|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med4|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_med4_pl|Medium Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea1|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea1_pl|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea2|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea2_pl|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea3|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea3_pl|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea4|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea4_pl|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea5|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_head_g_hea5_pl|Heavy Crafted Giant Helmet (N) itm_c_foot_h_light1|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light1_pl|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light2|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light2_pl|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light3|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light3_pl|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light4|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_light4_pl|Light Crafted Footwear itm_c_foot_h_med1|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med1_pl|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med2|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med2_pl|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med3|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med3_pl|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med4|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med4_pl|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med5|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_med5_pl|Medium Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea1|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea1_pl|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea2|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea2_pl|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea3|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea3_pl|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea4|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea4_pl|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea5|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea5_pl|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea6|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_h_hea6_pl|Heavy Crafted Footwear itm_c_foot_g_light1|Light Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_light1_pl|Light Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_light2|Light Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_light2_pl|Light Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_med1|Medium Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_med1_pl|Medium Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_med2|Medium Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_med2_pl|Medium Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_hea1|Heavy Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_hea1_pl|Heavy Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_hea2|Heavy Crafted Giant Footwear itm_c_foot_g_hea2_pl|Heavy Crafted Giant Footwear itm_c_glov_h_light1|Light Crafted Gloves itm_c_glov_h_light1_pl|Light Crafted Gloves itm_c_glov_h_light2|Light Crafted Gloves itm_c_glov_h_light2_pl|Light Crafted Gloves itm_c_glov_h_light3|Light Crafted Gloves itm_c_glov_h_light3_pl|Light Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy1|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy1_pl|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy2|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy2_pl|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy3|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy3_pl|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy4|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy4_pl|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy5|Heavy Crafted Gloves itm_c_glov_h_heavy5_pl|Heavy Crafted Gloves itm_c_shi_h_rs_light1|Light Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_light1_pl|Light Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_light2|Light Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_light2_pl|Light Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_light1|Light Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_light1_pl|Light Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_light2|Light Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_light2_pl|Light Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_k_light1|Light Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_light1_pl|Light Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_light2|Light Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_light2_pl|Light Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_p_light1|Light Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_light1_pl|Light Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_light2|Light Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_light2_pl|Light Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_hs_light1|Light Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_light1_pl|Light Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_light2|Light Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_light2_pl|Light Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_light1|Light Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_light1_pl|Light Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_light2|Light Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_light2_pl|Light Large Crafted Shield itm_c_shi_h_rs_med1|Medium Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_med1_pl|Medium Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_med2|Medium Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_med2_pl|Medium Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_med1|Medium Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_med1_pl|Medium Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_med2|Medium Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_med2_pl|Medium Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_k_med1|Medium Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_med1_pl|Medium Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_med2|Medium Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_med2_pl|Medium Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_p_med1|Medium Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_med1_pl|Medium Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_med2|Medium Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_med2_pl|Medium Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_hs_med1|Medium Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_med1_pl|Medium Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_med2|Medium Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_med2_pl|Medium Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_med1|Medium Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_med1_pl|Medium Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_med2|Medium Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_med2_pl|Medium Large Crafted Shield itm_c_shi_h_rs_hea1|Heavy Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_hea1_pl|Heavy Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_hea2|Heavy Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_hea2_pl|Heavy Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_hea3|Heavy Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rs_hea3_pl|Heavy Small Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_hea1|Heavy Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_hea1_pl|Heavy Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_hea2|Heavy Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_hea2_pl|Heavy Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_hea3|Heavy Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_rl_hea3_pl|Heavy Large Crafted Round Shield itm_c_shi_h_k_hea1|Heavy Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_hea1_pl|Heavy Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_hea2|Heavy Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_hea2_pl|Heavy Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_hea3|Heavy Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_k_hea3_pl|Heavy Crafted Kite Shield itm_c_shi_h_p_hea1|Heavy Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_hea1_pl|Heavy Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_hea2|Heavy Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_hea2_pl|Heavy Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_hea3|Heavy Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_p_hea3_pl|Heavy Crafted Pavise Shield itm_c_shi_h_hs_hea1|Heavy Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_hea1_pl|Heavy Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_hea2|Heavy Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_hea2_pl|Heavy Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_hea3|Heavy Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hs_hea3_pl|Heavy Small Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_hea1|Heavy Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_hea1_pl|Heavy Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_hea2|Heavy Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_hea2_pl|Heavy Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_hea3|Heavy Large Crafted Shield itm_c_shi_h_hl_hea3_pl|Heavy Large Crafted Shield itm_c_shi_g_av_light1|Light Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_light1_pl|Light Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_light2|Light Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_light2_pl|Light Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_light1|Light Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_light1_pl|Light Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_light2|Light Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_light2_pl|Light Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_med1|Medium Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_med1_pl|Medium Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_med2|Medium Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_med2_pl|Medium Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_med1|Medium Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_med1_pl|Medium Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_med2|Medium Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_med2_pl|Medium Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_hea1|Heavy Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_hea1_pl|Heavy Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_hea2|Heavy Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_hea2_pl|Heavy Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_hea3|Heavy Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_av_hea3_pl|Heavy Small Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_hea1|Heavy Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_hea1_pl|Heavy Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_hea2|Heavy Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_hea2_pl|Heavy Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_hea3|Heavy Large Crafted Giant Shield itm_c_shi_g_la_hea3_pl|Heavy Large Crafted Giant Shield itm_merchant_outfit|Merchant Outfit itm_merchant_outfit_pl|Merchant Outfit itm_robe|Healer's Robe itm_robe_pl|Healer's Robe itm_blue_dress|Blue Dress itm_blue_dress_pl|Blue Dress itm_brown_dress|Brown Dress itm_brown_dress_pl|Brown Dress itm_dress|Dress itm_dress_pl|Dress itm_green_dress|Green Dress itm_green_dress_pl|Green Dress itm_got_green_dress1|Blue Royal Dress itm_got_green_dress1_pl|Blue Royal Dress itm_blue_dress_alt1|Blue Dress itm_blue_dress_alt1_pl|Blue Dress itm_peasant_dress|Peasant Dress itm_peasant_dress_pl|Peasant Dress itm_red_dress|Red Dress itm_red_dress_pl|Red Dress itm_sarranid_common_dress|Desert Dress itm_sarranid_common_dress_pl|Desert Dress itm_sarranid_common_dress_b|Desert Dress itm_sarranid_common_dress_b_pl|Desert Dress itm_sarranid_lady_dress|Desert Lady Dress itm_sarranid_lady_dress_pl|Desert Lady Dress itm_sarranid_lady_dress_b|Desert Lady Dress itm_sarranid_lady_dress_b_pl|Desert Lady Dress itm_woolen_dress|Woolen Dress itm_woolen_dress_pl|Woolen Dress itm_court_dress|Court Dress itm_court_dress_pl|Court Dress itm_khergit_lady_dress|Draharan Lady Dress itm_khergit_lady_dress_pl|Draharan Lady Dress itm_lady_dress_ruby|Lady Dress itm_lady_dress_ruby_pl|Lady Dress itm_lady_dress_green|Lady Dress itm_lady_dress_green_pl|Lady Dress itm_lady_dress_blue|Lady Dress itm_lady_dress_blue_pl|Lady Dress itm_new_dress_a|Blue Lady Dress itm_new_dress_a_pl|Blue Lady Dress itm_new_dress_b|Black Lady Dress itm_new_dress_b_pl|Black Lady Dress itm_new_dress_c|Brown Lady Dress itm_new_dress_c_pl|Brown Lady Dress itm_new_dress_d|Purple Lady Dress itm_new_dress_d_pl|Purple Lady Dress itm_new_dress_f|Dark Purple Lady Dress itm_new_dress_f_pl|Dark Purple Lady Dress itm_khergit_lady_dress_b|Draharan Leather Lady Dress itm_khergit_lady_dress_b_pl|Draharan Leather Lady Dress itm_bride_dress|Bride Dress itm_bride_dress_pl|Bride Dress itm_bride_crown|Crown of Flowers itm_bride_crown_pl|Crown of Flowers itm_bride_shoes|Bride Shoes itm_bride_shoes_pl|Bride Shoes itm_lederhosen|Lederhosn itm_lederhosen_pl|Lederhosn itm_nobleman_outfit|Nobleman Outfit itm_nobleman_outfit_pl|Nobleman Outfit itm_rich_outfit|Rich Outfit itm_rich_outfit_pl|Rich Outfit itm_courtly_outfit|Courtly Outfit itm_courtly_outfit_pl|Courtly Outfit itm_fur_coat_2|Noble Fur Coat itm_fur_coat_2_pl|Noble Fur Coat itm_caravan_armor_a|Herbalist's Clothing itm_caravan_armor_a_pl|Herbalist's Clothing itm_arab_bandit_a|Elintoran Noble Outfit itm_arab_bandit_a_pl|Elintoran Noble Outfit itm_taureg_armor|Red Nobleman Suit itm_taureg_armor_pl|Red Nobleman Suit itm_linen_tunic|Linen Tunic itm_linen_tunic_pl|Linen Tunic itm_red_shirt|Red Tunic itm_red_shirt_pl|Red Tunic itm_shirt_red_black|Red Shirt itm_shirt_red_black_pl|Red Shirt itm_sarranid_cloth_robe|Worn Robe itm_sarranid_cloth_robe_pl|Worn Robe itm_sarranid_cloth_robe_b|Worn Robe itm_sarranid_cloth_robe_b_pl|Worn Robe itm_coarse_tunic|Tunic With Vest itm_coarse_tunic_pl|Tunic With Vest itm_green_tunic|Green Tunic itm_green_tunic_pl|Green Tunic itm_blue_tunic|Blue Tunic itm_blue_tunic_pl|Blue Tunic itm_red_tunic|Red Tunic itm_red_tunic_pl|Red Tunic itm_tunic_with_green_cape|Tunic with Green Cape itm_tunic_with_green_cape_pl|Tunic with Green Cape itm_beduin_armor_a|Desert Bandit's Clothes itm_beduin_armor_a_pl|Desert Bandit's Clothes itm_pelt_coat|Pelt Coat itm_pelt_coat_pl|Pelt Coat itm_ao_linh2_l|Soldier Jacket itm_ao_linh2_l_pl|Soldier Jacket itm_ao_linh2_n|Blue Soldier Jacket itm_ao_linh2_n_pl|Blue Soldier Jacket itm_arab_bandit_d|Desert Merchant's Outfit itm_arab_bandit_d_pl|Desert Merchant's Outfit itm_peasant_leather_ls|Peasant Jacket itm_peasant_leather_ls_pl|Peasant Jacket itm_steppe_armor|Steppe Clothes itm_steppe_armor_pl|Steppe Clothes itm_tabard|Tabard itm_tabard_pl|Tabard itm_tabard_phalf|Lymbard Tabard itm_tabard_phalf_pl|Lymbard Tabard itm_heraldic_tabard|Light Heraldic Tabard itm_heraldic_tabard_pl|Light Heraldic Tabard itm_leather_jacket|Leather Jacket itm_leather_jacket_pl|Leather Jacket itm_beduin_armor_c|Draharan Tribesman Outfit itm_beduin_armor_c_pl|Draharan Tribesman Outfit itm_pilgrim_disguise|Pilgrim Disguise itm_pilgrim_disguise_pl|Pilgrim Disguise itm_ragged_outfit|Ragged Outfit itm_ragged_outfit_pl|Ragged Outfit itm_leather_vest|Leather Vest itm_leather_vest_pl|Leather Vest itm_padded_jack|Padded Jack itm_padded_jack_pl|Padded Jack itm_nomad_armor|Nomad Armor itm_nomad_armor_pl|Nomad Armor itm_rawhide_coat|Rawhide Coat itm_rawhide_coat_pl|Rawhide Coat itm_padded_cloth|Aketon itm_padded_cloth_pl|Aketon itm_turk_bandit_a|Black Aketon itm_turk_bandit_a_pl|Black Aketon itm_leather_jerkin|Leather Jerkin itm_leather_jerkin_pl|Leather Jerkin itm_new_rawhide_coat_a|Rawhide Coat itm_new_rawhide_coat_a_pl|Rawhide Coat itm_gambeson|Gambeson itm_gambeson_pl|Gambeson itm_leather_armor|Leather Armor itm_leather_armor_pl|Leather Armor itm_wei_leather_vest_a|Fur Vest itm_wei_leather_vest_a_pl|Fur Vest itm_wei_xiadi_rod_padded_cloth|Green Gambeson itm_wei_xiadi_rod_padded_cloth_pl|Green Gambeson itm_padded_leather|Padded Leather itm_padded_leather_pl|Padded Leather itm_rough_leather_6|Rough Leather itm_rough_leather_6_pl|Rough Leather itm_ao_vai_2|Light Cloth Vest itm_ao_vai_2_pl|Light Cloth Vest itm_ao_vai_2_l|Perisno Bowman Gambeson itm_ao_vai_2_l_pl|Perisno Bowman Gambeson itm_ao_vai_2_x|Geldarin Vest itm_ao_vai_2_x_pl|Geldarin Vest itm_fur_coat|Fur Coat itm_fur_coat_pl|Fur Coat itm_khergit_armor|Zann Steppe Clothes itm_khergit_armor_pl|Zann Steppe Clothes itm_light_leather|Light Leather itm_light_leather_pl|Light Leather itm_black_steppe_armor|Black Lamellar Leather itm_black_steppe_armor_pl|Black Lamellar Leather itm_tolranian_peasantlike_gambeson|Tolranian Gambeson itm_tolranian_peasantlike_gambeson_pl|Tolranian Gambeson itm_tolranian_gambeson|Tolranian Light Gambeson itm_tolranian_gambeson_pl|Tolranian Light Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_a|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_a_pl|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_b|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_b_pl|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_c|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_c_pl|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_d|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_d_pl|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_e|Cretasan Gambeson itm_cretasan_cross_gambeson_e_pl|Cretasan Gambeson itm_a_h4|Highlander Merchant Outfit itm_a_h4_pl|Highlander Merchant Outfit itm_xena_armor|Leather Dress itm_xena_armor_pl|Leather Dress itm_sarranid_lady_dress_b_alt1|Desert Battle Dress itm_sarranid_lady_dress_b_alt1_pl|Desert Battle Dress itm_rough_paddedleather_spiked|Rough Padded Spiked Leather itm_rough_paddedleather_spiked_pl|Rough Padded Spiked Leather itm_blue_gambeson|Blue Gambeson itm_blue_gambeson_pl|Blue Gambeson itm_rough_leather_2|Rough Leather itm_rough_leather_2_pl|Rough Leather itm_nomad_vest|Nomad Vest itm_nomad_vest_pl|Nomad Vest itm_novici_templar|Padded Clothing itm_novici_templar_pl|Padded Clothing itm_aketon_green|Padded Cloth itm_aketon_green_pl|Padded Cloth itm_heraldic_padded_cloth|Heraldic Padded Cloth itm_heraldic_padded_cloth_pl|Heraldic Padded Cloth itm_banded_leather_a|Banded Leather Armor itm_banded_leather_a_pl|Banded Leather Armor itm_rough_leather_fur|Rough Furred Leather itm_rough_leather_fur_pl|Rough Furred Leather itm_armor_17|Illica Brown Padded Armor itm_armor_17_pl|Illica Brown Padded Armor itm_red_gambeson|Brown Gambeson itm_red_gambeson_pl|Brown Gambeson itm_lymbard_collared_gambeson|Lymbard Gambeson itm_lymbard_collared_gambeson_pl|Lymbard Gambeson itm_lymbard_collared_gambeson_b|Purple Lymbard Gambeson itm_lymbard_collared_gambeson_b_pl|Purple Lymbard Gambeson itm_lymbard_collared_gambeson_c|Lymbard Colored Gambeson itm_lymbard_collared_gambeson_c_pl|Lymbard Colored Gambeson itm_lymbard_light_gambeson|Lymbard Light Gambeson itm_lymbard_light_gambeson_pl|Lymbard Light Gambeson itm_lymbard_medium_gambeson|Lymbard Medium Gambeson itm_lymbard_medium_gambeson_pl|Lymbard Medium Gambeson itm_lamellar_armor_light|Light Lamellar Armor itm_lamellar_armor_light_pl|Light Lamellar Armor itm_banded_leather_c|Banded Leather Armor itm_banded_leather_c_pl|Banded Leather Armor itm_ped_padd_lamellar_grey|Brown White Leather Padded Armor itm_ped_padd_lamellar_grey_pl|Brown White Leather Padded Armor itm_peasant_leather_padded|Padded Leather Jacket itm_peasant_leather_padded_pl|Padded Leather Jacket itm_black_lamellar_armor_light|Black Light Lamellar Armor itm_black_lamellar_armor_light_pl|Black Light Lamellar Armor itm_novici_hospitaller|Dark Padded Clothing itm_novici_hospitaller_pl|Dark Padded Clothing itm_banded_leather_a_spiked|Spiked Leather Armor itm_banded_leather_a_spiked_pl|Spiked Leather Armor itm_ped_padded1_brown|Brown Padded Armor itm_ped_padded1_brown_pl|Brown Padded Armor itm_perisnoan_gambeson_with_neck_mail_a|Perisno Gambeson With Mail itm_perisnoan_gambeson_with_neck_mail_a_pl|Perisno Gambeson With Mail itm_perisnoan_gambeson_new_light|Perisnoan Light Gambeson itm_perisnoan_gambeson_new_light_pl|Perisnoan Light Gambeson itm_perisnoan_gambeson_new|Perisnoan Gambeson itm_perisnoan_gambeson_new_pl|Perisnoan Gambeson itm_perisnoan_gambeson_mail_new|Perisnoan Gambeson over Mail itm_perisnoan_gambeson_mail_new_pl|Perisnoan Gambeson over Mail itm_ped_padd_lamellar_grey2|Brown Yellow Leather Padded Armor itm_ped_padd_lamellar_grey2_pl|Brown Yellow Leather Padded Armor itm_bronn_armor|Green Leather Suit itm_bronn_armor_pl|Green Leather Suit itm_dethertir_armor_b|Bandit Clothes itm_dethertir_armor_b_pl|Bandit Clothes itm_wei_xiadi_kher_lamellar_vest02|Brown Lamellar itm_wei_xiadi_kher_lamellar_vest02_pl|Brown Lamellar itm_peasant_leather_plate_a|Peasant Plated Leather itm_peasant_leather_plate_a_pl|Peasant Plated Leather itm_banded_leather_b_spiked|Spiked Leather Armor itm_banded_leather_b_spiked_pl|Spiked Leather Armor itm_ped_padd_lamellar_blackl|Rough Tunic Armor itm_ped_padd_lamellar_blackl_pl|Rough Tunic Armor itm_ped_padded1_grey|Grey Padded Armor itm_ped_padded1_grey_pl|Grey Padded Armor itm_wei_xiadi_kher_ragged_outfit|Light Leather Fur Armor itm_wei_xiadi_kher_ragged_outfit_pl|Light Leather Fur Armor itm_banded_leather_b|Banded Leather Armor itm_banded_leather_b_pl|Banded Leather Armor itm_black_nomad_armor|Black Fur Armor itm_black_nomad_armor_pl|Black Fur Armor itm_wolf_armor1|Geldarin Temptress Armor itm_wolf_armor1_pl|Geldarin Temptress Armor itm_wolf_armor2|Wolf Squire Armor itm_wolf_armor2_pl|Wolf Squire Armor itm_lamellar_vest|Lamellar Vest itm_lamellar_vest_pl|Lamellar Vest itm_sarranid_leather_armor|Desert Leather Armor itm_sarranid_leather_armor_pl|Desert Leather Armor itm_rough_spiked_fur|Lobtrochtin Spiked Fur itm_rough_spiked_fur_pl|Lobtrochtin Spiked Fur itm_demonrobe|Black Robe itm_demonrobe_pl|Black Robe itm_heavy_armor_arabs_c_1|Light Saccar Scale itm_heavy_armor_arabs_c_1_pl|Light Saccar Scale itm_nobleman_outfit_c|Nobleman's Fur Coat itm_nobleman_outfit_c_pl|Nobleman's Fur Coat itm_a_tribune|Gladiator's Leather Armor itm_a_tribune_pl|Gladiator's Leather Armor itm_ped_padd_lamellar_whitel|Heavy Yellow Leather Padded Armor itm_ped_padd_lamellar_whitel_pl|Heavy Yellow Leather Padded Armor itm_black_lamellar_vest|Black Lamellar Vest itm_black_lamellar_vest_pl|Black Lamellar Vest itm_peasant_lamellar_ls|Green Peasant Lamellar itm_peasant_lamellar_ls_pl|Green Peasant Lamellar itm_arabian_light_armor_a|Draharan Warrior's Outfit itm_arabian_light_armor_a_pl|Draharan Warrior's Outfit itm_rough_leather_ringed|Rough Ringed Leather itm_rough_leather_ringed_pl|Rough Ringed Leather itm_peasant_leather_plate_b|Plated Leather itm_peasant_leather_plate_b_pl|Plated Leather itm_light_mail_and_plate|Light Mail itm_light_mail_and_plate_pl|Light Mail itm_cretasan_cross_gambeson_am|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_am_pl|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_bm|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_bm_pl|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_cm|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_cm_pl|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_dm|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_dm_pl|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_em|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_cretasan_cross_gambeson_em_pl|Cretasan Gambeson With Pizaine itm_lamellar_vest_khergit|Draharan Lamellar Vest itm_lamellar_vest_khergit_pl|Draharan Lamellar Vest itm_light_mail_and_plate_green|Perisno Surcoat Over Mail itm_light_mail_and_plate_green_pl|Perisno Surcoat Over Mail itm_heavy_mail_and_plate_green|Heavy Green Mail itm_heavy_mail_and_plate_green_pl|Heavy Green Mail itm_arab_bandit_c|Geldarin Bowman Armor itm_arab_bandit_c_pl|Geldarin Bowman Armor itm_rough_mail_spiked|Lobtrochtin Rough Spiked Mail itm_rough_mail_spiked_pl|Lobtrochtin Rough Spiked Mail itm_rough_leatherplate_spiked|Rough Spiked Leatherplate itm_rough_leatherplate_spiked_pl|Rough Spiked Leatherplate itm_sarranid_cavalry_robe|Cavalry Robe itm_sarranid_cavalry_robe_pl|Cavalry Robe itm_armor_archer_saracin_5|Draharan Archer's Outfit itm_armor_archer_saracin_5_pl|Draharan Archer's Outfit itm_dethertir_armor_c|Bandit Armor itm_dethertir_armor_c_pl|Bandit Armor itm_rough_spiked_smallrings|Lobtrochtin Small Ringmail itm_rough_spiked_smallrings_pl|Lobtrochtin Small Ringmail itm_giap_viet3|Brown Scale Jacket itm_giap_viet3_pl|Brown Scale Jacket itm_ped_padd_lamellar_narrowd|Heavy Leather Padded Armor itm_ped_padd_lamellar_narrowd_pl|Heavy Leather Padded Armor itm_lorien_archer|Elintoran Bowman Armor itm_lorien_archer_pl|Elintoran Bowman Armor itm_studded_leather_coat|Studded Leather Coat itm_studded_leather_coat_pl|Studded Leather Coat itm_surcoat_bur_02d|Rich Padded Coat itm_surcoat_bur_02d_pl|Rich Padded Coat itm_dethertir_armor_g|Scout's Outfit itm_dethertir_armor_g_pl|Scout's Outfit itm_heraldic_mail_with_tunic_b|Heraldic Light Mail itm_heraldic_mail_with_tunic_b_pl|Heraldic Light Mail itm_turk_bandit_c|Hakkon Militia Armor itm_turk_bandit_c_pl|Hakkon Militia Armor itm_lamellar_armor_e_red|Light Red Scale Armor itm_lamellar_armor_e_red_pl|Light Red Scale Armor itm_shadow_outfit_a|Light Shadow Armor itm_shadow_outfit_a_pl|Light Shadow Armor itm_rough_tunic_mailed|Rough Mailed Tunic itm_rough_tunic_mailed_pl|Rough Mailed Tunic itm_rough_spiked_rings|Lobtrochtin Spiked Ringmail itm_rough_spiked_rings_pl|Lobtrochtin Spiked Ringmail itm_peasant_leather_mail_ls|Leather Mail itm_peasant_leather_mail_ls_pl|Leather Mail itm_lamellar_vest_brass|Brass Lamellar Vest itm_lamellar_vest_brass_pl|Brass Lamellar Vest itm_tribal_warrior_outfit|Winter Warrior Outfit itm_tribal_warrior_outfit_pl|Winter Warrior Outfit itm_arabian_light_armor_c|Red Draharan Robe itm_arabian_light_armor_c_pl|Red Draharan Robe itm_haubergeon|Haubergeon itm_haubergeon_pl|Haubergeon itm_peasant_leather_scale_2|Leather Scale Armor itm_peasant_leather_scale_2_pl|Leather Scale Armor itm_rough_leather_plates_ring|Lobtrochtin Ring Plate itm_rough_leather_plates_ring_pl|Lobtrochtin Ring Plate itm_lamellar_armor_f|Cheap Lamellar Armor itm_lamellar_armor_f_pl|Cheap Lamellar Armor itm_hakkon_noble_outfit|Hakkon Noble Outfit itm_hakkon_noble_outfit_pl|Hakkon Noble Outfit itm_tribune_b|Gladiator's Leather Metal Armor itm_tribune_b_pl|Gladiator's Leather Metal Armor itm_armor_43|Volheere Mail itm_armor_43_pl|Volheere Mail itm_assn_armor_female|Knightsbane Armor itm_assn_armor_female_pl|Knightsbane Armor itm_armor_14|White Mail Armor itm_armor_14_pl|White Mail Armor itm_new_brigandine_a|Brown Mail Brigandine itm_new_brigandine_a_pl|Brown Mail Brigandine itm_giap_viet4|Scale Under Jacket itm_giap_viet4_pl|Scale Under Jacket itm_shadow_outfit_b|Shadow Armor/w Shoulder Plates itm_shadow_outfit_b_pl|Shadow Armor/w Shoulder Plates itm_rough_leather_metal_plates|Lobtrochtin Leather Metalplates itm_rough_leather_metal_plates_pl|Lobtrochtin Leather Metalplates itm_rough_leather_metal_plates_2|Rider's Reinforced Jacket itm_rough_leather_metal_plates_2_pl|Rider's Reinforced Jacket itm_armor_archer_saracin_4|Draharan Warrior's Outfit itm_armor_archer_saracin_4_pl|Draharan Warrior's Outfit itm_peasant_leather_ring_ls|Lobtrochtin Ring Leather itm_peasant_leather_ring_ls_pl|Lobtrochtin Ring Leather itm_riverlands_freylight|Archer's Mail Armor itm_riverlands_freylight_pl|Archer's Mail Armor itm_shirt_a_got_2|Hakkon Scale Shirt itm_shirt_a_got_2_pl|Hakkon Scale Shirt itm_mail_shirt|Mail Shirt itm_mail_shirt_pl|Mail Shirt itm_mail_with_tunic_green|Perisno Mail with Tunic itm_mail_with_tunic_green_pl|Perisno Mail with Tunic itm_mail_with_tunic_red|Mail with Tunic itm_mail_with_tunic_red_pl|Mail with Tunic itm_mail_with_tunic_blue|Blue Mail with Tunic itm_mail_with_tunic_blue_pl|Blue Mail with Tunic itm_armour_vale|Geldarin Mailed Leather Armor itm_armour_vale_pl|Geldarin Mailed Leather Armor itm_shadow_outfit_c|Shadow Armor/w Heavy Shoulder Plates itm_shadow_outfit_c_pl|Shadow Armor/w Heavy Shoulder Plates itm_sarranid_mail_shirt|Desert Mail Shirt itm_sarranid_mail_shirt_pl|Desert Mail Shirt itm_rough_ring_leather|Lobtrochtin Rough Ring Leather itm_rough_ring_leather_pl|Lobtrochtin Rough Ring Leather itm_brass_byrnie|Brass Byrnie itm_brass_byrnie_pl|Brass Byrnie itm_giap_viet1_d|Scale Jacket itm_giap_viet1_d_pl|Scale Jacket itm_brigandine_red|Brigandine itm_brigandine_red_pl|Brigandine itm_heavy_armor_arabs_a|Blue Draharan Vest itm_heavy_armor_arabs_a_pl|Blue Draharan Vest itm_j_surcoat_comp_1b|Red Snake Mail itm_j_surcoat_comp_1b_pl|Red Snake Mail itm_wei_xiadi_kher_lamellar_vest01|Brown Lamellar Vest itm_wei_xiadi_kher_lamellar_vest01_pl|Brown Lamellar Vest itm_wei_xiadi_swa_tabard|Courtly Tabard itm_wei_xiadi_swa_tabard_pl|Courtly Tabard itm_scale_armor|Scale Armor itm_scale_armor_pl|Scale Armor itm_cuir_bouilli|Cuir Bouilli itm_cuir_bouilli_pl|Cuir Bouilli itm_rough_macle_ringed|Lobtrochtin Macle Ringed itm_rough_macle_ringed_pl|Lobtrochtin Macle Ringed itm_rough_mail_coat|Green Mail Archer's Coat itm_rough_mail_coat_pl|Green Mail Archer's Coat itm_rough_mail_coat_2|Lobtrochtin Mail Coat itm_rough_mail_coat_2_pl|Lobtrochtin Mail Coat itm_rough_mail_coat_2a|Rider's Mail Jacket itm_rough_mail_coat_2a_pl|Rider's Mail Jacket itm_black_tribal_outfit|Black Winter Outfit itm_black_tribal_outfit_pl|Black Winter Outfit itm_heavy_armor_arabs_f_1|Nihonian Steppe Armor itm_heavy_armor_arabs_f_1_pl|Nihonian Steppe Armor itm_armored_tabard_red|Purple Armored Tabard itm_armored_tabard_red_pl|Purple Armored Tabard itm_giap_viet2_l|Scale Suit itm_giap_viet2_l_pl|Scale Suit itm_armor_18|Illica Rider's Padded Armor itm_armor_18_pl|Illica Rider's Padded Armor itm_rough_smallring_fured|Lobtrochtin Fured Smallring itm_rough_smallring_fured_pl|Lobtrochtin Fured Smallring itm_banded_leather_c_mailed|Rich Mailed Leather Armor itm_banded_leather_c_mailed_pl|Rich Mailed Leather Armor itm_heraldic_tabard_heavy|Heavy Heraldic Tabard itm_heraldic_tabard_heavy_pl|Heavy Heraldic Tabard itm_half_heraldic_tabard|Unused Half Heraldic Tabard itm_half_heraldic_tabard_pl|Unused Half Heraldic Tabard itm_heavy_armor_arabs_f|Desert Warrior Armor itm_heavy_armor_arabs_f_pl|Desert Warrior Armor itm_heavy_armor_arabs_c|Heavy Saccar Scale itm_heavy_armor_arabs_c_pl|Heavy Saccar Scale itm_rathos_surcoat_redyellow|Disciple of Faith's Surcoat itm_rathos_surcoat_redyellow_pl|Disciple of Faith's Surcoat itm_haubergeon_brass|Brass Haubergeon itm_haubergeon_brass_pl|Brass Haubergeon itm_armor_ca_viji|Camel Rider's Armor itm_armor_ca_viji_pl|Camel Rider's Armor itm_leather_swordsman_2|Sniper's Leather Mail Armor itm_leather_swordsman_2_pl|Sniper's Leather Mail Armor itm_armored_tabard_green|Perisno Decorated Surcoat itm_armored_tabard_green_pl|Perisno Decorated Surcoat itm_heavy_armor_arabs_b|Orange Draharan Armor itm_heavy_armor_arabs_b_pl|Orange Draharan Armor itm_j_surcoat_dav_03d|Eastern Noble Lamellar itm_j_surcoat_dav_03d_pl|Eastern Noble Lamellar itm_coarse_tunic_a_alt1|Nobleman's Plated Coat itm_coarse_tunic_a_alt1_pl|Nobleman's Plated Coat itm_heavy_armor_arabs_d|White Steppe Lamellar itm_heavy_armor_arabs_d_pl|White Steppe Lamellar itm_rathos_surcoat_halfred|Red White Surcoat Over Mail itm_rathos_surcoat_halfred_pl|Red White Surcoat Over Mail itm_wei_xiadi_mail_shirt02|Wolf Page Armor itm_wei_xiadi_mail_shirt02_pl|Wolf Page Armor itm_black_mail_armor|Black Mail Armor itm_black_mail_armor_pl|Black Mail Armor itm_j_surcoat_ssm_01d|Draharan Lamellar Coat itm_j_surcoat_ssm_01d_pl|Draharan Lamellar Coat itm_brigandine_heraldic|Heraldic Brigandine itm_brigandine_heraldic_pl|Heraldic Brigandine itm_mail_with_surcoat|Mail with Surcoat itm_mail_with_surcoat_pl|Mail with Surcoat itm_byrnie|Byrnie itm_byrnie_pl|Byrnie itm_amored_tabard_red_crown|Armored Tabard With Crown itm_amored_tabard_red_crown_pl|Armored Tabard With Crown itm_kuyak_b|Kuyak itm_kuyak_b_pl|Kuyak itm_new_banded_armor|Perisno Defender Armor itm_new_banded_armor_pl|Perisno Defender Armor itm_rathos_surcoat_halfblue|Halfblue Surcoat itm_rathos_surcoat_halfblue_pl|Halfblue Surcoat itm_dethertir_armor_a|Marauder Surcoat over Mail itm_dethertir_armor_a_pl|Marauder Surcoat over Mail itm_armor_medium_tyrk_b|Light Mosoru Scale itm_armor_medium_tyrk_b_pl|Light Mosoru Scale itm_j_surcoat_bur_01d|Rich Lamellar Under Vest itm_j_surcoat_bur_01d_pl|Rich Lamellar Under Vest itm_highlander_3_1|Highlander Armor itm_highlander_3_1_pl|Highlander Armor itm_arabian_armor_b|Light Zann Lamellar itm_arabian_armor_b_pl|Light Zann Lamellar itm_j_surcoat_bur_03d|Ringed Coat With Plates itm_j_surcoat_bur_03d_pl|Ringed Coat With Plates itm_armor_medium_tyrk_a|Dune Rider's Armor itm_armor_medium_tyrk_a_pl|Dune Rider's Armor itm_giap_viet5|Padded Scale Suit itm_giap_viet5_pl|Padded Scale Suit itm_wei_xiadi_swa_surcoat_v|Tolranian Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_swa_surcoat_v_pl|Tolranian Surcoat With Mail itm_rathos_surcoat_english|Noble Tolranian Surcoat itm_rathos_surcoat_english_pl|Noble Tolranian Surcoat itm_sarranid_elite_armor|Draharan Elite Armor itm_sarranid_elite_armor_pl|Draharan Elite Armor itm_lorien_armor_e|Elintoran Archer Cloak itm_lorien_armor_e_pl|Elintoran Archer Cloak itm_allmail|Fur Heavy Mail itm_allmail_pl|Fur Heavy Mail itm_leather_swordsman|City Guard Armor itm_leather_swordsman_pl|City Guard Armor itm_kuyak_a|Kuyak itm_kuyak_a_pl|Kuyak itm_heavy_lamellar_armor|Light Lamellar Coat itm_heavy_lamellar_armor_pl|Light Lamellar Coat itm_armor_medium_tyrk_d|Rich Desert Archer Armor itm_armor_medium_tyrk_d_pl|Rich Desert Archer Armor itm_new_cuir_bouilli|Black Cuir Bouilli itm_new_cuir_bouilli_pl|Black Cuir Bouilli itm_dorn_heavy_cavalry_armor|Light Mail Lamellar Armor itm_dorn_heavy_cavalry_armor_pl|Light Mail Lamellar Armor itm_lamellar_armor|Lamellar Armor itm_lamellar_armor_pl|Lamellar Armor itm_wei_xiadi_surcoat_rhodok02|Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_surcoat_rhodok02_pl|Surcoat With Mail itm_khergit_elite_armor|Brown Plated Armor itm_khergit_elite_armor_pl|Brown Plated Armor itm_j_surcoat_comp_4b|Blue Double Mail Shirt itm_j_surcoat_comp_4b_pl|Blue Double Mail Shirt itm_xenoargh_new_female_armor_green01|Light Female Green Armor itm_xenoargh_new_female_armor_green01_pl|Light Female Green Armor itm_xenoargh_new_female_armor_orange03|Ukundu Tigress Plate itm_xenoargh_new_female_armor_orange03_pl|Ukundu Tigress Plate itm_xenoargh_new_female_armor_blue02|Female Blue Heavy Plate itm_xenoargh_new_female_armor_blue02_pl|Female Blue Heavy Plate itm_xenoargh_new_female_armor02|Maiden Warrior Heavy Armor itm_xenoargh_new_female_armor02_pl|Maiden Warrior Heavy Armor itm_heraldic_cuir_bouilli|Heraldic Cuir Bouilli itm_heraldic_cuir_bouilli_pl|Heraldic Cuir Bouilli itm_heraldic_mail_with_tabard|Heraldic Tabard with Rerebraced Mail itm_heraldic_mail_with_tabard_pl|Heraldic Tabard with Rerebraced Mail itm_cretasan_elite_gambeson_a|Cretasan Elite Gambeson itm_cretasan_elite_gambeson_a_pl|Cretasan Elite Gambeson itm_cretasan_elite_gambeson_b|Cretasan Elite Gambeson itm_cretasan_elite_gambeson_b_pl|Cretasan Elite Gambeson itm_cretasan_elite_gambeson_c|Cretasan Elite Gambeson itm_cretasan_elite_gambeson_c_pl|Cretasan Elite Gambeson itm_wei_xiadi_lamellar_armor02|Draharan Elite Lamellar itm_wei_xiadi_lamellar_armor02_pl|Draharan Elite Lamellar itm_wei_xiadi_nord_cuir_bouilli|Purple Cuir Bouilli itm_wei_xiadi_nord_cuir_bouilli_pl|Purple Cuir Bouilli itm_banded_armor|Banded Armor itm_banded_armor_pl|Banded Armor itm_armour_temeria|Noble Maccavian Mail itm_armour_temeria_pl|Noble Maccavian Mail itm_heraldic_mail_with_tunic|Heraldic Shirt Over Mail itm_heraldic_mail_with_tunic_pl|Heraldic Shirt Over Mail itm_maccavian_surcoat_over_mail_a|Maccavian Swordman Armor itm_maccavian_surcoat_over_mail_a_pl|Maccavian Swordman Armor itm_maccavian_surcoat_over_mail_b|Maccavian Swordman Armor itm_maccavian_surcoat_over_mail_b_pl|Maccavian Swordman Armor itm_maccavian_surcoat_over_mail_c|Maccavian Swordman Armor itm_maccavian_surcoat_over_mail_c_pl|Maccavian Swordman Armor itm_rus_scale|Scaled Armor itm_rus_scale_pl|Scaled Armor itm_riv_armor_m_archer|Geldarin Sergeant Armor itm_riv_armor_m_archer_pl|Geldarin Sergeant Armor itm_bnw_armour1|Black and White Armour itm_bnw_armour1_pl|Black and White Armour itm_wei_xiadi_swa_surcoat_fancy01|Fancy Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_swa_surcoat_fancy01_pl|Fancy Surcoat With Mail itm_dethertir_armor_e|Heavy Marauder Surcoat over Mail itm_dethertir_armor_e_pl|Heavy Marauder Surcoat over Mail itm_mirk_armor_2|Naphali Leaf Armor itm_mirk_armor_2_pl|Naphali Leaf Armor itm_ao_vai_1|Lamellar Under Vest itm_ao_vai_1_pl|Lamellar Under Vest itm_songgeneral_a|Jin Scale Armor itm_songgeneral_a_pl|Jin Scale Armor itm_wei_xiadi_lamellar_armor01|Zann Heavy Lamellar itm_wei_xiadi_lamellar_armor01_pl|Zann Heavy Lamellar itm_brigandine_black|Black Haubergeon itm_brigandine_black_pl|Black Haubergeon itm_surcoat_over_mail| Perisno Surcoat over Mail itm_surcoat_over_mail_pl| Perisno Surcoat over Mail itm_elite_armor_a|Purple Plated Armor itm_elite_armor_a_pl|Purple Plated Armor itm_xenoargh_hard_leather01|Brown Cuir Bouilli itm_xenoargh_hard_leather01_pl|Brown Cuir Bouilli itm_mail_and_plate|Geldarin Noble Mail and Plate itm_mail_and_plate_pl|Geldarin Noble Mail and Plate itm_armor_19|Heavy Illica Armor itm_armor_19_pl|Heavy Illica Armor itm_youhou_assassin_armor|Assassin's Armor itm_youhou_assassin_armor_pl|Assassin's Armor itm_fi_armor21|Elintoran Rider's Armor itm_fi_armor21_pl|Elintoran Rider's Armor itm_knight_armor_templar_a|Light Falconian Surcoat over Mail itm_knight_armor_templar_a_pl|Light Falconian Surcoat over Mail itm_armour_north_clanman2|North Fur Coat Mail itm_armour_north_clanman2_pl|North Fur Coat Mail itm_a_h3|Elite Highlander Armor itm_a_h3_pl|Elite Highlander Armor itm_armor_35|Black Kiarjan Armor itm_armor_35_pl|Black Kiarjan Armor itm_heraldic_mail_with_surcoat|Heraldic Mail with Surcoat itm_heraldic_mail_with_surcoat_pl|Heraldic Mail with Surcoat itm_lorien_armor_c|Elintoran Royal Archer Armor itm_lorien_armor_c_pl|Elintoran Royal Archer Armor itm_scalefur|Winter Scale Armor itm_scalefur_pl|Winter Scale Armor itm_songgeneral_b|Jin Scale Armor with Cloak itm_songgeneral_b_pl|Jin Scale Armor with Cloak itm_early_transitional_rust|Old Bronze Mail and Plate itm_early_transitional_rust_pl|Old Bronze Mail and Plate itm_gotkn_rom_br_pl_3|Hakkon Steel Chestplate itm_gotkn_rom_br_pl_3_pl|Hakkon Steel Chestplate itm_j_surcoat_comp_19b|Plated Yellow Tabard Over Mail itm_j_surcoat_comp_19b_pl|Plated Yellow Tabard Over Mail itm_rus_lamellar_a|Bounty Hunter Lamellar itm_rus_lamellar_a_pl|Bounty Hunter Lamellar itm_wei_xiadi_swa_surcoat_fancy02|Brown Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_swa_surcoat_fancy02_pl|Brown Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_surcoat_rhodok01|Heavy Black/Green Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_surcoat_rhodok01_pl|Heavy Black/Green Surcoat With Mail itm_dejawolf_vikingbyrnie|Caped Byrnie itm_dejawolf_vikingbyrnie_pl|Caped Byrnie itm_riv_armor_h_archer|Geldarin Ranger Armor itm_riv_armor_h_archer_pl|Geldarin Ranger Armor itm_corrazina_green|Green Corrazina itm_corrazina_green_pl|Green Corrazina itm_corrazina_blue|Blue Corrazina itm_corrazina_blue_pl|Blue Corrazina itm_cuir_bouilli_sp|Grazir Cuir Bouilli itm_cuir_bouilli_sp_pl|Grazir Cuir Bouilli itm_j_surcoat_comp_19c|Plated Red Tabard Over Mail itm_j_surcoat_comp_19c_pl|Plated Red Tabard Over Mail itm_lymbard_long_gambeson_over_mail|Lymbard Gambeson Over Mail itm_lymbard_long_gambeson_over_mail_pl|Lymbard Gambeson Over Mail itm_wei_xiadi_samurai_armor01|Steppe Warrior's Armor itm_wei_xiadi_samurai_armor01_pl|Steppe Warrior's Armor itm_armor_22|Dark Plates On Mail itm_armor_22_pl|Dark Plates On Mail itm_wei_xiadi_swa_surcoat_fancy03|Royal Blue Surcoat With Mail itm_wei_xiadi_swa_surcoat_fancy03_pl|Royal Blue Surcoat With Mail itm_knight_armor_hospitaller_c_cloak|Black Surcoat with Mail itm_knight_armor_hospitaller_c_cloak_pl|Black Surcoat with Mail itm_mamluke_mail|Mamluke Mail itm_mamluke_mail_pl|Mamluke Mail itm_maccavian_elite_surcoat_over_mail_a|Maccavian Swordsmaster Armor itm_maccavian_elite_surcoat_over_mail_a_pl|Maccavian Swordsmaster Armor itm_maccavian_elite_surcoat_over_mail_b|Swordsmaster Armor itm_maccavian_elite_surcoat_over_mail_b_pl|Swordsmaster Armor itm_lymbard_surcoat_over_mail|Lymbard Surcoat Over Mail itm_lymbard_surcoat_over_mail_pl|Lymbard Surcoat Over Mail itm_lymbard_surcoat_over_mail_and_curiass|Lymbard Surcoat over Mail and Cuirass itm_lymbard_surcoat_over_mail_and_curiass_pl|Lymbard Surcoat over Mail and Cuirass itm_lymbard_surcoat_over_mail_b|Lymbard Surcoat itm_lymbard_surcoat_over_mail_b_pl|Lymbard Surcoat itm_lymbard_surcoat_over_mail_b2|Lymbard Dark Surcoat itm_lymbard_surcoat_over_mail_b2_pl|Lymbard Dark Surcoat itm_lymbard_surcoat_over_mail_c|Lymbard Noble Surcoat itm_lymbard_surcoat_over_mail_c_pl|Lymbard Noble Surcoat itm_lymbard_surcoat_over_mail_and_curiass_b|Lymbard Surcoat Medium Mail itm_lymbard_surcoat_over_mail_and_curiass_b_pl|Lymbard Surcoat Medium Mail itm_lymbard_elite_surcoat_over_mail_and_plate|Lymbard Caped Elite Surcoat Over Plate itm_lymbard_elite_surcoat_over_mail_and_plate_pl|Lymbard Caped Elite Surcoat Over Plate itm_lymbard_elite_surcoat_over_mail_and_plate_b|Lymbard Elite Surcoat Over Plate itm_lymbard_elite_surcoat_over_mail_and_plate_b_pl|Lymbard Elite Surcoat Over Plate itm_armor_medium_tyrk_c|Heavy Mosoru Scale itm_armor_medium_tyrk_c_pl|Heavy Mosoru Scale itm_perisno_cavalry_coat|Perisno Cavalry Surcoat itm_perisno_cavalry_coat_pl|Perisno Cavalry Surcoat itm_cretasan_surcoat_over_mail_al|Cretasan Surcoat Over Mail itm_cretasan_surcoat_over_mail_al_pl|Cretasan Surcoat Over Mail itm_cretasan_surcoat_over_mail_sh_a|Cretasan Cavalry's Surcoat Over Mail itm_cretasan_surcoat_over_mail_sh_a_pl|Cretasan Cavalry's Surcoat Over Mail itm_cretasan_surcoat_over_mail_shcur_a|Cretasan Knightly Surcoat Over Mail itm_cretasan_surcoat_over_mail_shcur_a_pl|Cretasan Knightly Surcoat Over Mail itm_a_roman_chain|Champion's Armor itm_a_roman_chain_pl|Champion's Armor itm_redyoroi|Red Yoroi itm_redyoroi_pl|Red Yoroi itm_rathos_surcoat_white|Heavy White Surcoat Over Mail itm_rathos_surcoat_white_pl|Heavy White Surcoat Over Mail itm_coat_of_plates_green|Green Coat of Plates itm_coat_of_plates_green_pl|Green Coat of Plates itm_klymorian_coat_of_plates|Klymorian Coat of Plates itm_klymorian_coat_of_plates_pl|Klymorian Coat of Plates itm_wei_xiadi_samurai_armor02|Black Scale Armor itm_wei_xiadi_samurai_armor02_pl|Black Scale Armor itm_j_surcoat_bur_01c|Maroon Lamellar Over Mail Coat itm_j_surcoat_bur_01c_pl|Maroon Lamellar Over Mail Coat itm_bnw_armour2|Black and White Armour itm_bnw_armour2_pl|Black and White Armour itm_banded_armor_common|Heavy Banded Armor itm_banded_armor_common_pl|Heavy Banded Armor itm_early_transitional_slaverwhip|Desouk Armor itm_early_transitional_slaverwhip_pl|Desouk Armor itm_rus_lamellar_b|Dark Drache Lamellar itm_rus_lamellar_b_pl|Dark Drache Lamellar itm_cuir_bouilli_a_alt1|Long Geldarin Mail itm_cuir_bouilli_a_alt1_pl|Long Geldarin Mail itm_j_knight_surcoat_02|Elintoran Sentinel Armor itm_j_knight_surcoat_02_pl|Elintoran Sentinel Armor itm_wei_xiadi_cataphract_armor|Cataphract's Scale itm_wei_xiadi_cataphract_armor_pl|Cataphract's Scale itm_corrazina_grey|Grey Corrazina itm_corrazina_grey_pl|Grey Corrazina itm_coat_of_plates_a|Black Coat of Plates itm_coat_of_plates_a_pl|Black Coat of Plates itm_j_surcoat_bur_03d_4|Elite Ringed Coat With Plates itm_j_surcoat_bur_03d_4_pl|Elite Ringed Coat With Plates itm_xenoargh_hard_leather02|Brown Bear Metal Cuir Bouilli itm_xenoargh_hard_leather02_pl|Brown Bear Metal Cuir Bouilli itm_early_transitional_white_black|White and Black Mail and Plate itm_early_transitional_white_black_pl|White and Black Mail and Plate itm_early_transitional_white|White Mail and Plate itm_early_transitional_white_pl|White Mail and Plate itm_youhou_assassin_armor_red|Red Assassin's Armor itm_youhou_assassin_armor_red_pl|Red Assassin's Armor itm_kn_arm_leather4|Noble Maccavian Armor itm_kn_arm_leather4_pl|Noble Maccavian Armor itm_ned_stark_armor|Dark Scale Noble Armor itm_ned_stark_armor_pl|Dark Scale Noble Armor itm_heraldic_surcoat_plated|Heraldic Plated Surcoat itm_heraldic_surcoat_plated_pl|Heraldic Plated Surcoat itm_ank_archer_dress|Ankars Warrior Dress itm_ank_archer_dress_pl|Ankars Warrior Dress itm_xenoargh_female_armor_sisters_of_mercy1|Perisno Nun Armor itm_xenoargh_female_armor_sisters_of_mercy1_pl|Perisno Nun Armor itm_xenoargh_new_female_armor_orange04|Ukundu Princess Plate itm_xenoargh_new_female_armor_orange04_pl|Ukundu Princess Plate itm_xenoargh_new_female_armor_green03|Female Green Heavy Plate itm_xenoargh_new_female_armor_green03_pl|Female Green Heavy Plate itm_xenoargh_new_female_armor_blue04|Vanadis Plate itm_xenoargh_new_female_armor_blue04_pl|Vanadis Plate itm_ank_ranger_plate|Ankars Ranger Armor itm_ank_ranger_plate_pl|Ankars Ranger Armor itm_xenoargh_new_female_armor04|Female Heavy Plate itm_xenoargh_new_female_armor04_pl|Female Heavy Plate itm_dejawolf_vikingbyrnie_hylr|Caped Hylr Byrnie itm_dejawolf_vikingbyrnie_hylr_pl|Caped Hylr Byrnie itm_dorn_spearbearer_armor|Steel Lamellar Armor itm_dorn_spearbearer_armor_pl|Steel Lamellar Armor itm_coat_of_plates_blue|Blue Coat of Plates itm_coat_of_plates_blue_pl|Blue Coat of Plates itm_ghulam_heavy_cavalryman_3|Scale Zann Armor itm_ghulam_heavy_cavalryman_3_pl|Scale Zann Armor itm_knight_armor_templar_a_1|Falconian Surcoat over Mail itm_knight_armor_templar_a_1_pl|Falconian Surcoat over Mail itm_twiligh_armor|Perisno Twilight Noble Armor itm_twiligh_armor_pl|Perisno Twilight Noble Armor itm_early_transitional_ry|Red Yellow Mail and Plate itm_early_transitional_ry_pl|Red Yellow Mail and Plate itm_common_breastplate|Common Breastplate itm_common_breastplate_pl|Common Breastplate itm_mercenary_heavy_plate_armor_b|White Heavy Plate Armor itm_mercenary_heavy_plate_armor_b_pl|White Heavy Plate Armor itm_rohan_royal_guard_armor1|Elintoran Duskfall Armor itm_rohan_royal_guard_armor1_pl|Elintoran Duskfall Armor itm_khergit_guard_armor|Kuu-lan Golden Lamellar itm_khergit_guard_armor_pl|Kuu-lan Golden Lamellar itm_corrazina_red|Red Corrazina itm_corrazina_red_pl|Red Corrazina itm_early_transitional_orange|Orange Red Mail and Plate itm_early_transitional_orange_pl|Orange Red Mail and Plate itm_coat_of_plates_red|Red Coat of Plates itm_coat_of_plates_red_pl|Red Coat of Plates itm_coat_of_plates_a_alt1|Draharan Coat of Plates itm_coat_of_plates_a_alt1_pl|Draharan Coat of Plates itm_xenoargh_metal_leather02|Green Bear Cuir Bouilli itm_xenoargh_metal_leather02_pl|Green Bear Cuir Bouilli itm_churburg_13|Blue Full Plate itm_churburg_13_pl|Blue Full Plate itm_cuir_bouilli_sil|Silver Cuir Bouilli itm_cuir_bouilli_sil_pl|Silver Cuir Bouilli itm_song_armor_ca|Light Jin Full Scale Armor itm_song_armor_ca_pl|Light Jin Full Scale Armor itm_armor_23|Red Plates On Mail itm_armor_23_pl|Red Plates On Mail itm_brass_mamluke_mail|Draharan Royal Mail itm_brass_mamluke_mail_pl|Draharan Royal Mail itm_early_transitional_perisnified|Perisno Sunrider Coat Armor itm_early_transitional_perisnified_pl|Perisno Sunrider Coat Armor itm_perisno_caped_mail|Perisno Caped Mail and Plate itm_perisno_caped_mail_pl|Perisno Caped Mail and Plate itm_wei_xiadi_nord_spiked_mail|Heavy Spiked Mail itm_wei_xiadi_nord_spiked_mail_pl|Heavy Spiked Mail itm_bear_warrior|Bear Warrior Armor itm_bear_warrior_pl|Bear Warrior Armor itm_aqs_merchant_outf|Royal Draharan Lamellar Coat itm_aqs_merchant_outf_pl|Royal Draharan Lamellar Coat itm_dorn_sand_snakes_armor|Hakkon Inquisitor's Armor itm_dorn_sand_snakes_armor_pl|Hakkon Inquisitor's Armor itm_bronze_plate|Hakkon Bronze Plate itm_bronze_plate_pl|Hakkon Bronze Plate itm_armor_master_order_templar|Falconian Noble Mail itm_armor_master_order_templar_pl|Falconian Noble Mail itm_wei_xiadi_sarranid_mamluk_armor|Black Scale Mail Armor itm_wei_xiadi_sarranid_mamluk_armor_pl|Black Scale Mail Armor itm_bers_armor|Berserker Armor itm_bers_armor_pl|Berserker Armor itm_huscarl_armour|Northern Armor itm_huscarl_armour_pl|Northern Armor itm_vaegir_elite_armor|Artic Elite Armor itm_vaegir_elite_armor_pl|Artic Elite Armor itm_lamellar_armor_got_c|Armor of Blood Oath itm_lamellar_armor_got_c_pl|Armor of Blood Oath itm_early_transitional_heraldic|Heraldic Mail and Plate itm_early_transitional_heraldic_pl|Heraldic Mail and Plate itm_coat_of_plates_steel|Steel Coat of Plates itm_coat_of_plates_steel_pl|Steel Coat of Plates itm_riv_armor_leader|Geldarin Caped Armor itm_riv_armor_leader_pl|Geldarin Caped Armor itm_brig_plate_black|Black Plated Brigandine itm_brig_plate_black_pl|Black Plated Brigandine itm_brigandine_grey|Plated Cretas Brigandine itm_brigandine_grey_pl|Plated Cretas Brigandine itm_domaru|Domaru Jacket itm_domaru_pl|Domaru Jacket itm_gotkn_rom_br_pl_4|Hakkon Steel Chestplate w/ Cape itm_gotkn_rom_br_pl_4_pl|Hakkon Steel Chestplate w/ Cape itm_domaru_heraldic|Mosoru Warlord Armor itm_domaru_heraldic_pl|Mosoru Warlord Armor itm_amade_steel_plate|Hakkon Steel Plate itm_amade_steel_plate_pl|Hakkon Steel Plate itm_ghulam_heavy_cavalryman_1|Drache Mail Scale itm_ghulam_heavy_cavalryman_1_pl|Drache Mail Scale itm_early_transitional_blue|Tolranian Mail and Plate itm_early_transitional_blue_pl|Tolranian Mail and Plate itm_dragonrider_armour|Dragon Priest Armor itm_dragonrider_armour_pl|Dragon Priest Armor itm_xenoargh_metal_leather01|Landsknecht's Heavy Plate itm_xenoargh_metal_leather01_pl|Landsknecht's Heavy Plate itm_plate_armor|Plate Armor itm_plate_armor_pl|Plate Armor itm_churburg_13_brass|Kingsman Plate itm_churburg_13_brass_pl|Kingsman Plate itm_side_longdraped_plate_cretas_a|Eidolon Plate itm_side_longdraped_plate_cretas_a_pl|Eidolon Plate itm_side_longdraped_plate_tolrania_a|Tolranian Longdrapped Plate itm_side_longdraped_plate_tolrania_a_pl|Tolranian Longdrapped Plate itm_armor_master_order_tevton|Falconian Noble Armor itm_armor_master_order_tevton_pl|Falconian Noble Armor itm_j_blacksmith_marinian_armor_d|Purple Knight's Mail itm_j_blacksmith_marinian_armor_d_pl|Purple Knight's Mail itm_armour_tyrell_rider|Elintoran Caped Armor itm_armour_tyrell_rider_pl|Elintoran Caped Armor itm_cretas_brig|Eidolon Brigandine itm_cretas_brig_pl|Eidolon Brigandine itm_brigandine_b_heraldic|Plated Heraldic Brigandine itm_brigandine_b_heraldic_pl|Plated Heraldic Brigandine itm_early_transitional_pearl|Silver Mail and Plate itm_early_transitional_pearl_pl|Silver Mail and Plate itm_j_surcoat_dav_02b|Elite Illica Lamellar Armor itm_j_surcoat_dav_02b_pl|Elite Illica Lamellar Armor itm_emir_armor|Emir's Armor itm_emir_armor_pl|Emir's Armor itm_fi_armor22|Purifier's Mail itm_fi_armor22_pl|Purifier's Mail itm_armor22perisno|Perisno Rune Archer Armor itm_armor22perisno_pl|Perisno Rune Archer Armor itm_perisnoan_noble_mail|Perisnoan Noble's Mail itm_perisnoan_noble_mail_pl|Perisnoan Noble's Mail itm_perisnoan_chestplate_lighter|Perisnoan Light Chestplate itm_perisnoan_chestplate_lighter_pl|Perisnoan Light Chestplate itm_perisnoan_chestplate|Perisnoan Chestplate itm_perisnoan_chestplate_pl|Perisnoan Chestplate itm_perisnoan_plate_armor_w_gorget|Perisno Full Plate Armor itm_perisnoan_plate_armor_w_gorget_pl|Perisno Full Plate Armor itm_tyrk_armor_heavi_c|Elite Draharan Coat of Plates itm_tyrk_armor_heavi_c_pl|Elite Draharan Coat of Plates itm_west_pikeman_armor|Knight's Plate Mail itm_west_pikeman_armor_pl|Knight's Plate Mail itm_gotkn_rom_br_pl_1|Hakkon Noble Chestplate itm_gotkn_rom_br_pl_1_pl|Hakkon Noble Chestplate itm_amade_bronze_plate_champion|Hakkon Champion Plate itm_amade_bronze_plate_champion_pl|Hakkon Champion Plate itm_aqs_gold_roman|Hakkon Imperial Armor itm_aqs_gold_roman_pl|Hakkon Imperial Armor itm_perisno_armour_1|Perisno Warrior Armor itm_perisno_armour_1_pl|Perisno Warrior Armor itm_coat_of_plates|Dark Warrior Coat of Plates itm_coat_of_plates_pl|Dark Warrior Coat of Plates itm_cretesan_leaden_coat_of_scales|Cretasan Leaden Coat of Scales itm_cretesan_leaden_coat_of_scales_pl|Cretasan Leaden Coat of Scales itm_junt_scorposnakes_armor|Krain Scale Armor itm_junt_scorposnakes_armor_pl|Krain Scale Armor itm_early_transitional_black|Black Heavy Mail and Plate itm_early_transitional_black_pl|Black Heavy Mail and Plate itm_maccavia_armour|Maccavian Mail Over Plate itm_maccavia_armour_pl|Maccavian Mail Over Plate itm_blacky_platey_salad|Maccavian Mail Over Plate itm_blacky_platey_salad_pl|Maccavian Mail Over Plate itm_hadvog_heavy_coat_of_plates|Maccavian Heavy Coat of Plates itm_hadvog_heavy_coat_of_plates_pl|Maccavian Heavy Coat of Plates itm_elf_armor|Crimson Ranger Armor itm_elf_armor_pl|Crimson Ranger Armor itm_gondor_armor|Falconian Plate Armor itm_gondor_armor_pl|Falconian Plate Armor itm_tolrania_knight_armor|Tolranian Knight Armor itm_tolrania_knight_armor_pl|Tolranian Knight Armor itm_tolranian_crowned_knight_armor|Tolranian Parade Armor itm_tolranian_crowned_knight_armor_pl|Tolranian Parade Armor itm_courtblades_brightwoods|courtblades brightwoods itm_courtblades_brightwoods_pl|courtblades brightwoods itm_luc_praying_mantis_sword_b|luc praying mantis sword b itm_luc_praying_mantis_sword_b_pl|luc praying mantis sword b itm_2scimitar_black2|2scimitar black2 itm_2scimitar_black2_pl|2scimitar black2 itm_luc_strange_blade_cwe1|luc strange blade cwe1 itm_luc_strange_blade_cwe1_pl|luc strange blade cwe1 itm_lav_war_bow_tes_1|lav war bow tes 1 itm_lav_war_bow_tes_1_pl|lav war bow tes 1 itm_swordstaff_rat_nex|danish swordstaff rathos nextex itm_swordstaff_rat_nex_pl|danish swordstaff rathos nextex itm_rathos_2h_viking_sword|rathos 2h viking sword itm_rathos_2h_viking_sword_pl|rathos 2h viking sword itm_swordstaff_rat_nex_sword|swordstaff rat nex itm_swordstaff_rat_nex_sword_pl|swordstaff rat nex itm_luc_ball_mace_one_handed|luc ball mace one handed itm_luc_ball_mace_one_handed_pl|luc ball mace one handed itm_leather_armor_b_alt1|leather armor b alt1 itm_leather_armor_b_alt1_pl|leather armor b alt1 itm_padded_cloth_b_alt1|padded cloth b alt1 itm_padded_cloth_b_alt1_pl|padded cloth b alt1 itm_padded_cloth_b_alt1a|padded cloth b alt1a itm_padded_cloth_b_alt1a_pl|padded cloth b alt1a itm_lamellar_armor_c_alt1|lamellar armor c alt1a itm_lamellar_armor_c_alt1_pl|lamellar armor c alt1a itm_rich_tunic_a_alt2|rich tunic a alt2 itm_rich_tunic_a_alt2_pl|rich tunic a alt2 itm_arabian_armor_b_alt1|arabian armor b alt1 itm_arabian_armor_b_alt1_pl|arabian armor b alt1 itm_padded_cloth_b_alt3|padded cloth b alt3 itm_padded_cloth_b_alt3_pl|padded cloth b alt3 itm_gotkn_rom_br_pl_7|gotkn rom br pl 7 itm_gotkn_rom_br_pl_7_pl|gotkn rom br pl 7 itm_comboarm_gotbr_1|comboarm gotbr 1 itm_comboarm_gotbr_1_pl|comboarm gotbr 1 itm_gotkn_rom_br_pl_10|gotkn rom br pl 10 itm_gotkn_rom_br_pl_10_pl|gotkn rom br pl 10 itm_gotkn_rom_br_pl_11|gotkn rom br pl 11 itm_gotkn_rom_br_pl_11_pl|gotkn rom br pl 11 itm_comboarm_gotbr_2|comboarm gotbr 2 itm_comboarm_gotbr_2_pl|comboarm gotbr 2 itm_comboarm_gotbr_3|comboarm gotbr 3 itm_comboarm_gotbr_3_pl|comboarm gotbr 3 itm_comboarm_gotbr_5|comboarm gotbr 5 itm_comboarm_gotbr_5_pl|comboarm gotbr 5 itm_alchemist1|Alchemist Armor itm_alchemist1_pl|Alchemist Armor itm_alchemist2|Royal Alchemist Armor itm_alchemist2_pl|Royal Alchemist Armor itm_cuir_bouilli_whitegold|cuir bouilli whitegold itm_cuir_bouilli_whitegold_pl|cuir bouilli whitegold itm_dorn_squire_helm|dorn squire helm itm_dorn_squire_helm_pl|dorn squire helm itm_barbutte_tomax1|barbutte tomax1 itm_barbutte_tomax1_pl|barbutte tomax1 itm_cwe_long_barded_horse_7|cwe long barded horse 7 itm_cwe_long_barded_horse_7_pl|cwe long barded horse 7 itm_perisnoan_plate_w_lames_a|Perisno Elite Plate Armor itm_perisnoan_plate_w_lames_a_pl|Perisno Elite Plate Armor itm_perisnoan_plate_w_lames_b|Perisno Arcane Elite Plate Armor itm_perisnoan_plate_w_lames_b_pl|Perisno Arcane Elite Plate Armor itm_perisno_armor_heavy|Perisno Caped Warrior Armor itm_perisno_armor_heavy_pl|Perisno Caped Warrior Armor itm_xenoargh_female_armor_sisters_of_mercy4|Perisno Priestess Plate itm_xenoargh_female_armor_sisters_of_mercy4_pl|Perisno Priestess Plate itm_perisnofemalearmor|Female Perisno Armor itm_perisnofemalearmor_pl|Female Perisno Armor itm_wolfriderarmor|Sunrise Maiden Armor itm_wolfriderarmor_pl|Sunrise Maiden Armor itm_gothic_plate_female|Maiden Plate Armor itm_gothic_plate_female_pl|Maiden Plate Armor itm_trans_churburg_3_heraldic|Heraldic Maiden Plate Armor itm_trans_churburg_3_heraldic_pl|Heraldic Maiden Plate Armor itm_gothic_plate_female_black|Female Black Gothic Armour itm_gothic_plate_female_black_pl|Female Black Gothic Armour itm_j_blacksmith_marinian_armor_c|Elite Red Tabard Over Mail itm_j_blacksmith_marinian_armor_c_pl|Elite Red Tabard Over Mail itm_maximilian_armour|Steel Plate Armor itm_maximilian_armour_pl|Steel Plate Armor itm_heraldic_tunic_new|Heavy Heraldic Armor itm_heraldic_tunic_new_pl|Heavy Heraldic Armor itm_rivendellrewardarmour|Golden Caped Armor itm_rivendellrewardarmour_pl|Golden Caped Armor itm_bronzeplate|Bronze Milanese Armour itm_bronzeplate_pl|Bronze Milanese Armour itm_marmont_armor|Black Perisno Lord Armor itm_marmont_armor_pl|Black Perisno Lord Armor itm_sultan_armor|Sultan's Armor itm_sultan_armor_pl|Sultan's Armor itm_j_knight_surcoat_02_with_mantle|Elintoran Warden Armor itm_j_knight_surcoat_02_with_mantle_pl|Elintoran Warden Armor itm_dorn_squire_armor|Imperial Jin Armor itm_dorn_squire_armor_pl|Imperial Jin Armor itm_tarth_armor|Noble Steel Armor itm_tarth_armor_pl|Noble Steel Armor itm_black_armor|Masnerian Mail itm_black_armor_pl|Masnerian Mail itm_early_transitional_gold|Hakkon Imperial Mail and Plate itm_early_transitional_gold_pl|Hakkon Imperial Mail and Plate itm_churburg_13_mail|Golden Ornate Full Plate itm_churburg_13_mail_pl|Golden Ornate Full Plate itm_knights_armor|Knightly Plate Armor itm_knights_armor_pl|Knightly Plate Armor itm_rivend_rohir_armor_1a|Geldarin Heavy Scale Armor itm_rivend_rohir_armor_1a_pl|Geldarin Heavy Scale Armor itm_song_pifeng_c|Dark Jin Armor With Cape itm_song_pifeng_c_pl|Dark Jin Armor With Cape itm_huscarl_armour_dark|Valahir Heavy Noble Armor itm_huscarl_armour_dark_pl|Valahir Heavy Noble Armor itm_4black_armor|Holy Crusader's Armor itm_4black_armor_pl|Holy Crusader's Armor itm_gotkn_rom_br_pl_2|Veteran Legionnaire's Armor itm_gotkn_rom_br_pl_2_pl|Veteran Legionnaire's Armor itm_mirk_armor_1a|Silvered Naphali Armor itm_mirk_armor_1a_pl|Silvered Naphali Armor itm_rohan_royal_guard_armor2|Elintoran Knightly Armor itm_rohan_royal_guard_armor2_pl|Elintoran Knightly Armor itm_maximilian_armour_1|Dark Plate Armor itm_maximilian_armour_1_pl|Dark Plate Armor itm_plate_armor3|Perisno Runed Armor itm_plate_armor3_pl|Perisno Runed Armor itm_imperial_armor_body_combined|Imperial Captain Armor itm_imperial_armor_body_combined_pl|Imperial Captain Armor itm_yoroi|Elite Black Yoroi itm_yoroi_pl|Elite Black Yoroi itm_perisno_heavy_armour|Perisno Heavy Armor itm_perisno_heavy_armour_pl|Perisno Heavy Armor itm_old1_west_templ|Templar's Armor itm_old1_west_templ_pl|Templar's Armor itm_lorien_royal|Golden Elintoran Armor itm_lorien_royal_pl|Golden Elintoran Armor itm_milanese_armour|Milanese Armor itm_milanese_armour_pl|Milanese Armor itm_maccavian_draped_lapplate_a|Maccavian Halberdier Armor itm_maccavian_draped_lapplate_a_pl|Maccavian Halberdier Armor itm_maccavian_draped_lapplate_b|Maccavian Black Knight Armor itm_maccavian_draped_lapplate_b_pl|Maccavian Black Knight Armor itm_lymbard_draped_lapplate_a|Lymbard Draped Plate itm_lymbard_draped_lapplate_a_pl|Lymbard Draped Plate itm_cyc_plate_armor|Full Steel Plate Armor itm_cyc_plate_armor_pl|Full Steel Plate Armor itm_tolranian_paladin_armor|Tolranian Paladin Armor itm_tolranian_paladin_armor_pl|Tolranian Paladin Armor
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3239.html
ATTO TERZO L’eroina (L’interno della Casa di forza nelle miniere del Trans-Baikal. È il Sabato Santo un sole di primavera intiepidisce un po’ l’aria. L’Ispettore di sezione passeggia, le mani dietro il dorso. Un invalido, zoppo e vecchio, guarda l’Ispettore e la casa N. 107) LE DONNE (sulle porte, al sole) Dalle nuvole ha il cielo snidato fuori quel rosso globo che par quasi sole che quasi splende e scalda, come suole, con quasi raggi e quasi veri ardori. LE ALTRE Oggi è Sabato Santo e il ciel fa festa! Alla vecchia Siberia sonnolenta un vel di luce pone sulla testa perché abbellisca... E lei?... TUTTE (ridono) Si riaddormenta! (Finalmente l’invalido si fa coraggio e colta la buona occasione può avvicinarsi alle donne) L’INVALIDO O donne, dite, stracci vecchi avete per fare la bandiera nazionale? LE DONNE Noi? No. LE ALTRE (bisbetiche) Stracci? Per noi. L’INVALIDO (finge di volersi rivolgere al n. 107) Là... TUTTE (con intenzione) Là chiedete! Là c’è di tutto! L’INVALIDO (ride, ma s’avvia dicendo) Oh lingue sputi-male! (e s’avvicina a Stephana che è sulla porta, e le parla. Stephana entra e ritorna subito con un cesto di stracci. L’invalido rapidamente, tenendo d’occhio l’Ispettore e le donne, con grande naturalezza trae lontano più che può Stephana come per meglio esaminare e cercare nel cesto) LE DONNE Dunque teatro? – Eccome – Udite? – A sera fatta!… – Dicon meraviglia! – E c’è il sipario!… – E una lumiera vera! – Mosca! – …il Kremlin!… – Colle fiamme vermiglie! (osservano il movimento febbrile al Kazerm e fuori. Forzati intenti ad inchiodare sgorbi di scene, uscire, rientrare. E le donne continuano il loro chiacchierio allegro. Alcune si preparano per andare ad attinger acqua, altre curiosa a guardare il lavoro dei forzati, altre a parlare pel piacere di poter parlare) – Dite, al fiume venite con me? (Alcune si staccano dal gruppo e si uniscono la loro) – Noi restiamo! Attendiam mezzodì! – Se vedeste che feste all’artel! – Con scenari dipinti dal ver! – Per sipario un effetto di ciel! – Così liete noi pur per un dì! – Canto e riso noi pur anche qui! – Per un’ora noi pure obliar! – Il sollievo d’un’ora al soffrir! – Tregua santa e crudeli martir! L’INVALIDO (fissa Stephana e, a voce bassa) La bandiera è un pretesto... Vi chiamate Stephana? STEPHANA Sì. L’INVALIDO Vi cerca un condannato... Numero novantotto... (rovescia a terra il cesto) STEPHANA Chi è? Che vuole? L’INVALIDO Parlarvi a solo prima di sera... STEPHANA (sorpresa) No! Io non parlo con alcuno. L’INVALIDO Così dirò. (supplichevole) Se qualche cosa date... Son pover’uomo anch’io e fate bene come vero è Dio... (Stephana gli dà qualche moneta. L’Invalido prende il danaro. Saluta e si allontana) E grazie a voi!... (ripassando davanti alle donne) Trovato! (mostra gli stracci bianco-neri) TUTTE (ironiche) Là chiedete! Là c’è tutto! (e ridono beffarde. L’Invalido rientra nel Kazerm Stephana col cesto torna verso la casetta, saluta le donne e rientra) LE DONNE (guardando dietro a Stephana con disprezzo) Vedeste come ha fatto a salutare? – con che superbia guarda! E con quali occhi! – Siamo sincere dà l’antipatia! – Parlar con noi?… La lingua le fa male! – vedete che alterigia? Strana! Balda! – E come posa! – Ancor fa la galante! – Passa arrogante e nel suo far spavalda! (le donne si dividono in tre gruppi. I primi due vanno in fondo alla scena ed escono l’uno a destra, l’altro a sinistra, il terzo entra nella capanna a sinistra) STEPHANA (inquieta e agitata siede sulla soglia della sua capanna) Chi mai sarà? VASSILI (esce dalla capanna e le si appressa teneramente) Che ti turba?... STEPHANA (volgendosi) Vassili... VASSILI (con affetto, carezzandola) Mia povera Stephana! Io vedo ne’ tuoi occhi lo strazio che ti divora l’anima... Oh... quando schiuderai l’ala raggiante sognata libertà! STEPHANA La libertà... VASSILI (con mite rimprovero) Questa parola trema sulla tua bocca con soave spasimo! STEPHANA (subito) No! Non per me! Per te!... Tu mi ritorni dall’aspro giogo affranto. E tutti i giorni hai gli occhi in febbre e in pianto! Ah questa tua è tortura che consuma e agghiaccia... VASSILI Ed ha fin la mia sciagura nelle tue care braccia! Nella tua voce limpida canta la primavera! Nei tuoi occhi è il fascino; la tua bocca è il maggio! Se tu mi baci io bacio l’acuto odor di tutti i fior! STEPHANA (stringendosi a Vassili) Arde in noi più puro l’amor nell’aspro tormento di questo destin. VASSILI O mia Stephana! Pallido fior! Nel mio cuor è il sorriso!... STEPHANA Il sorriso d’amor! (il suono di una campana si fa sentire) L’ISPETTORE (entra e comanda) Al lavoro! Al lavoro! (È l’appello per la ripresa del lavoro l’Ispettore e gli ufficiali di turno comandano la formazione delle Catene quella della «botte» e quella delle «carriole ». Vassili è aggiogato a una carriola. Echeggiano i comandi per la disposizione delle sotnie e le Catene partono. Appena via le Catene, l’Ispettore, gli ufficiali e gli alti impiegati della Casa di Forza ad un improvviso rullo di tamburi ed al segnale dell’ «attenti», squillato da trombe, si mettono in posizione) L’ISPETTORE Sua nobiltà il Governatore. In rango!! (Gli ufficiali, i soldati si allineano e si dispongono nella posizione dell’«attenti») ALCUNE DONNE (in gran da fare corron fuori e parlano fra loro animatamente) – La visita di Pasqua! – La mia casa è linda; e voi? – È in bell’assetto. – Dio volesse inspirargli la grazia del riposo! L’ISPETTORE (impone silenzio e le donne tacciono) Silenzio! (Il governatore appare seguito da funzionari) IL GOVERNATORE (all’Ispettore che ad un suo cenno gli si è avvicinato) Rapporti ai Kazerm? L’ISPETTORE (in posizione di saluto militare) Nobiltà, nessuno! (Il Governatore passa ispezionando. Le donne si inchinano al sua passaggio. Il Governatore si allontana seguito dall’Ispettore, dagli ufficiali e dai soldati. Le donne si ritraggono. Stephana esce dalla capanna e si avvia verso il fiume con secchi vuoti. Glèby, in tenuta da forzato, appare al Kazerm e le muove incontro) STEPHANA (arretra, depone i secchi e si passa una mano sulla fronte come per cacciare l’orrida visione, mormorando) Glèby? GLÈBY Sì, Glèby! Io pure son caduto nell’abisso! E ancor sul tuo cammino mi ha recato la sorte. Sapevo che eri qui. Dal vicino villaggio di Jakal chiesi lavoro in questa miniera. Ti volli ritrovare. STEPHANA (abbattuta) Che vuoi da me?! GLÈBY (guata intorno, e rapidamente) Stephana ho modo per fuggire! (Stephana trasalisce e lo guarda incredula; Glèby continua, a scatti, parlando basso) GLÈBY È un segreto. Affidato me l’ha un condannato morente. (accennando con circospezione) Vedi là quel vuoto pozzo? Il cavo è secco. Per esso si giunge al recinto oltre il tiro delle ultime vedette, e via per la brughiera a l’isba della Kaja si balza sulla troika e siamo salvi! (alenando forte, poi con più calma) Carponi, stanotte, ho scrutato il cammino. A breve tratto m’era la libertà. (con improvviso scatto) Ma che vale ora uscire da un abisso per gettarmi in un altro senza meta? Il tuo nome, Stephana, mi corse come un brivido nell’anima. Arretrai... Ti volli rivedere. Stephana con te, nel delirio del mondo, corsi la vita, con te godetti, con te mi gittai naufrago nel mar di voluttà... Se fui vile, con te, per te lo fui. Il destino ci unisce! (cerca di attirarla) STEPHANA (arretra con forza) No! No! (E poiché Glèby le si appressa, ella, con disprezzo) Non toccarmi! GLÈBY Torna con me alla vita io ti saprò ridar tutta la gioia. (arso di desiderio) Voglio ancora la tua bocca, le tuo chiome, il tuo seno... (adescandola) Ricorda… i tuoi splendori, le tue feste, i tuoi canti, e la bellezza tua dominatrice! Tutto, tutto riavrai, se tu mi segui! (Ma invano cerca di adescarla e trainarla nel vortice del passato; giù dal fondo dei pozzi e dietro il terrapieno un canto triste e affannoso si fa sentire «Il canto dei condannati») VASSILI, CORO Spremi dal cuor, dall’anima, dal fronte gocce di sangue, lacrime e sudor! STEPHANA (discernendo la voce di Vassili. Tra sé) Infinito dolore! Per infinito amore! (a Glèby) Qual vergogna tu porti col ricordo della bellezza mia e del mio splendore. Tu sei dannato a non sentire la dolcezza del pianto e del dolore. Alla mia vita l’estremo incanto là splende... Ascolta! quel pianto è amor! (E Stephana guarda intorno a sé commossa, allargando le braccia quasi a un immenso abbraccio verso quel cielo, verso la luce di quel sole scialbo, e, illuminato il suo volto ancor bello malgrado i patimenti, il suo bel volto di eroina appassionata esprime tutto quel sentimento di gratitudine femminile a quel luogo ov’essa ha potuto finalmente amare) A te portai l’anima mia, o Siberia tu come mamma a me le braccia hai stese e doviziosa nella tua miseria m’hai dato il bene che ad amar m’apprese! Ond’io qui vivo e sento sole e fiori, son caldi i tuoi tramonti e le aurore ed in quest’aere pregno di dolori io respiro il trionfo dell’amore! (Un silenzio trepido. Glèby guata fremendo Stephana) GLÈBY Così credi sfuggirmi? STEPHANA Va! Sei pazzo! GLÈBY (felino, frenandosi a stento) ... È per Vassili? STEPHANA (fiera) Sì. Amo Vassili. GLÈBY E non mi seguirai? STEPHANA No! No! GLÈBY (erompendo) Per Dio! (fa per lanciarsi su di lei e afferrarla) STEPHANA (ribellandosi, ergendosi fiera in tutta la persona) Se tu mi tocchi io grido! GLÈBY Bada! STEPHANA Va! (Gli volge le spalle inorridita e rientra nella sua capanna. Glèby ha un gesto di minaccia crudele. Poi si allontana egli pure) CORO INTERNO Spremi dal cuor, dall’anima, dal fronte, gocce di sangue, lacrime e sudor! IL GOVERNATORE (ritornando, all’Ispettore) Richiamate le ciurme dal lavoro! Oggi riposo! (Al segnale del riposo, il coro lontano tace interrotto. Il Governatore si allontana seguito dagli ufficiali e funzionari continuando altrove, ad altra Kazerm, la sua visita. E le Catene-Viventi tornano. Chi torna al Kazerm; chi torna all’isba del «Comando Libero», se è un condannato della Sezione Civile. Vassili siede presso la soglia della capanna. Stephana gli si appressa) GLÈBY (appare dal Kazerm, con un gruppo di forzati, e indica Stephana e Vassili) Or vedrete che scena! (appressandosi con atteggiamento provocatore) Strano incontro! FORZATI (ridendo) Attenti! GLÈBY (a Stephana) Una stretta di mano, e… complimenti! STEPHANA (fingendo di non ravvisarlo) Non vi conosco! GLÈBY M’ha il governo un po’ troppo, inesperto parrucchiere, spelato e per metà tosato... È Glèby sì o no? (Stephana lo guarda ammutolita Vassili si è alzato di scatto) VASSILI (a Stephana) Ma che vuole costui?! GLÈBY (impertinente, squadrando Vassili) Ah, voi quell’ufficiale dunque che fu?... (Vassili ha un moto di sdegno) STEPHANA (timorosa, calmandolo) No! Non turbarti... Andiamo! GLÈBY (continua impassibile) Io v’offro l’occasione d’un invitato all’agape pasquale. (accennando alla tavola nella capanna di Stephana già preparata) Là detto fatto, un altro piatto, e poi da buoni amici discorreremo insiem dei dì felici. VASSILI (minaccioso) Voi? Là coi vostri! GLÈBY Che modi questi?... FORZATI (ridendo) Ah!... Ah!... Dramma di famiglia!... GLÈBY Capisco!... (squadra dall’alto in basso Vassili) Gelosia?... (ride e rivolgendosi a Stephana) Ti compiango, Stephana! (Saluta Stephana e volge impertinente le spalle a Vassili; Stephana riesce a stento a far entrare nella capanna Vassili. Glèby ritorna verso il Nazerm con fare trionfante, ma i forzati, veduto che non gli è riuscito di farsi invitare come prima aveva promesso, lo accolgono ironicamente) FORZATI Un altro rifiuto! LE DONNE Non ti hanno voluto! GLÈBY Quel coso è geloso! Prometto una festa... FORZATI (vedendo Vassili uscire ancora dalla capanna) Ritorna! GLÈBY (ai forzati) Ne faccio un caprone con tanto di corna! (Ma i forzati non si lasciano persuadere e, anzi, per eccitarlo lo motteggiano aspramente con risa dapprima, poi con parole di dileggio schernendolo e aizzandolo. Vassili infatti ritorna e si lascia cadere sui gradini, Stephana lo guarda triste, gli occhi in lacrime, poi si rifugia nella capanna) GLÈBY (furente degli scherni, si fa largo fra i forzati e comincia a discorrere in modo da farsi udire da Vassili) La conobbi quand’era fanciulla aveva una sdrucita corta gonnella che le copriva.. nulla, ma quindici anni e un aggettivo «Bella», e nello sguardo il furor della vita. Era preziosa di bellezza e freschezza, e, un poco d’ignoranza e, un resto d’innocenza le davan la fragranza d’un bocciolo di rosa. Pur le mancava quello che il gran mondo definisce Sapienza! (fa una gran pausa, poi, presentandosi comicamente, aggiunge) Modestamente il piccolo difetto ho un poco corretto! (I forzati cominciano a divertirsi al giuoco di Glèby, quindi grandi risa, grandi applausi e grandi grida di «Silenzio!» per udir meglio il resto) GLÈBY (riprendendo) Poi?... Feste splendori, amori! Folli avventure! Piaceri senza cure! Pensieri! Dolori! Ridde di cuori e di... valori! Da mille e mille mani!… n bacio? Un vezzo? Gran prezzo! Confusioni di passioni dell’ieri e del dimani! Breve gioir profondo ed infecondo. Ecco il gran mondo dov’ella divina e bella fe’ da regina! Finchè, farfalla bella, s’abbruciò l’ale e presa da un amante del cuore. (e a voce forte accenna a Vassili) lo zotico ufficiale che vi cavò la spesa... VASSILI (scattando) Ah infamia! (e fa per avventarsi, ma è trattenuto energicamente da Stephana, che pallida e tremante dall’interno della apanna ha sentito) STEPHANA (stringendosi a Vassili) Vassili! VASSILI (furibondo) Lasciatemi! Via! L’ISPETTORE (intervenendo) Che avvenne? GLÈBY (con cinismo) Nulla!... (Glèby torna a parlare sottovoce coi forzati facendo misteriosamente segno di rientrare nel Kazerm per una certa sua trovata che… E i forzati rientrano con lui) VASSILI (con violenza) Fiele!... Da un’ora!... Contro te!... Contro me!... Ma chi è colui per te? (Stephana si copre il volto colle mani) Sai tu la mia tortura umana? (Stephana fa per dire ancora… Ma non può più profferir parola. Vassili la allontana con disgusto, dicendole) Ti guardo e vedo, e ascolto tutti i baci che hai dati, tutti i baci passati sovra il tuo volto! Gli occhi con che mi guardi narran baci! Voluttà!... Spasimi, che tu ricevi e doni! Io vedo mille braccia intorno a te! A miriadi!... A selve di tentacoli!... Per seno! Pei capelli!... Sovra il tuo fronte tutte l’onte veggo e la mia viltà! STEPHANA No!... Taci!... Taci!... VASSILI (disperato) Io mi credea forte! No, non lo sono perché bugia è l’oblio! Eterna è la vergogna! Torna il passato per voler di Dio che nega il suo perdono! Or questa è la mia sorte! E la sola speranza mia?... La morte! STEPHANA (sotto il terribile rimprovero, reagisce. Al nome di Dio proferito contro di lei dal suo amante che il dolore e l’orgoglio snaturano, insorge) Dio? Tu dici? Tu? Tu? In questo istante?… No, falso eroe! No! No, falso amante! Ah se il fango della terra tutto in fronte fosse un dì passato qui, lassù Dio per questo pianto mio ora perdona… (ma i singhiozzi non la lasciano dire e prorompe in lacrime balbettando) Io piango... Io piango!... VASSILI (umiliato e pentito colmo il cuore di sdegno per sé, corre a Stephana implorando) No, Stephana! Taci!... E, umana come Dio, tu pur perdona! T’ho straziata! Taci! (e le si butta innanzi in ginocchio) Vedi? Qui! Nel fango! Stephana pia, non piangere così! Nel fango, o fronte mia! Viltà mia, sì ai tuoi piè! Qui! Qui! Perdona a me, Stephana! (Ma, inaspettata e terribile, ecco dal Kazerm la voce beffarda di Glèby ricordare a Stephana le strofe della «Mattinata» eseguita avanti all’uscio della sua camera da letto la mattina del dì di Sant’Alessandro. Però ora non sono più sciabole di eleganti ufficiali che con l’argentino tintinnio vi fanno sotto l’accompagnamento, è il cozzare sinistro delle catene dei condannati che escono fuori dal Kazerm guidati da Glèby unendo alla sua le loro voci ironiche) STEPHANA (scatta violenta sotto quella tortura lascia Vassili, corre dietro a quella ciurma urlando) Per la croce di Cristo!... (e rivolgendosi a Vassili) Tu vuoi sapere? Ebbene, sia! (e va minacciosa verso Glèby) GLÈBY Bella Stephana... (e cerca di schermirsi) STEPHANA (lo afferra con forza incredibile, lo trascina fuori dal gruppo dei forzati traendolo pel bavero violentemente verso Vassili. A Vassili) Qui!... Qui!... Tu vuoi saper costui chi è? Mio primo amante!!!... (e si rivolge ai forzati) O voi che avete ucciso per odio o per amor, rubato per miseria, giudicatelo voi! (e ripete) Mio primo amante!... E m’ha venduta!... (e grida sempre tenendo stretto Glèby, che tenta invano di sfuggirle) de’ baci miei? Per lui! Di mie carezze? Per lui! Di mie viltà? Per lui!... (non ride più, si fa triste di una tristezza grandiosa; essa accenna verso Vassili livido e in preda al più profondo abbattimento) ebbe l’amor pietà di me! Ho amato!... A questo amor pietoso offrii me stessa!... Eppur, nel dì del mio martirio santo, ecco il vile destino della mia vita tornar qui ancor!... Passarmi sopra l’anima!... Ma no!... Nulla fra noi! (scuotendo terribilmente Glèby) Ti guardo e ti sfido! (e si rivolge ancora fiera ed energica ai forzati) Costui chi è?... Il nome suo?... (Gli strappa il berretto che copre la fronte di Glèby e mostra le stimmate, il marchio del carnefice) Usura e falso! (guarda per un momento in faccia Glèby e poi lo respinge sa sé inorridita) FORZATI (soggiogati e sorpresi) Brava la donna! Brava! (Glèby, per far dimenticare l’incidente un po’troppo umiliante per lui, scrolla le spalle sorridendo con grande filosofia e rientra nel Kazerm. Improvvisi, dai villaggi circostanti, lontani e vicini, a onde per l’aria, echeggiano stormi di allegre campane in tripudio. Preannunziano la notte della Resurrezione, la notte del Sabato santo. È il tramonto, squillano lontano acute le trombe cosacche delle diverse sotnie, rullano i tamburi della fanteria verde; un bisbiglio, dapprima indeciso, poi, a poco a poco, in un crescendo quasi sovrannaturale, un clamore strano e confuso di gioia, si eleva alto, alto, da tutta la casa di pena; istantanee brillano a tutte le capanne le lampade della preparata il luminaria, come per un incanto, come per magia; una profonda esaltazione di indefinibile consolazione traspare in tutti; il viso d’ogni condannato dove la paura, la viltà, il delitto, l’odio hanno solcato rughe feroci, si spiana e rispecchia il sentimento della bontà; da tutti i cuori erompe l’esultanza le braccia, le anime si elevano al cielo, e un grido immenso scoppia alto) IL GOVERNATORE (appare improvvisamente in mezzo ai condannati e solenne dice con affabilità paterna) Cristo è risorto! (poi, abbraccia il condannato a lui più vicino, lo bacia. Allora tutto è un sussurro di baci e di bisbigli diversi, in tutti i toni, l’espressione di un sentimento profondo, misterioso, indefinibile, il sentimento della fede « Cristo è risorto! Cristo è risorto!» E la sera comincia a diffondersi intorno) GLÈBY (dal Kazerm) Orsù, l’orchestra dia principio! (Una improvvisata orchestra, fatta di sole balalaike si dà a suonare internamente. I forzati rientrano nel Kazerm preoccupandosi ora soltanto della loro rappresentazione. Escono dalla capanna Stephania e Vassili, continuando un discorso sommesso e concitato) STEPHANA (accennando) Il pozzo è là... Fuggiamo! VASSILI (trepido) Se vero non fosse? STEPHANA Tentiamo! (A una finestra del Kazerm, durante il rapido colloquio, una testa è apparsa a spiare. È Glèby che scompare poi subito. Una pattuglia cosacca sbuca dietro il Kazerm. È la ronda che si allontana. Stephana indugia. Ancora vi appare la testa di Glèby alla finestra. Vassili e Stephana intanto si avvicinano al pozzo. Mentre i due penetrano nel pozzo, Glèby scompare. Improvvisamente si odono le grida di «All’armi!». La musica è interrotta! Escono confusamente Glèby, il Governatore, l’Ispettore, alcuni ufficiali e soldati. Gléby addita loro il pozzo. Ed è un incrociarsi rapido di soldati sotto le armi che accorrono, e di lanterne portate in tutti i sensi che illuminano la scena; alle finestre del Kazerm e fuori, tutto intorno, i forzati sorpresi guardano in gran silenzio. E giù rapidi l’Ispettore e i soldati invadono il pozzo! A quel primo momento di confusione e di baccano succede un silenzio profondo pieno di paure e di ansie. Improvvisamente un colpo d’arma da fuoco tuona secco soffocato sotto terra, e insieme un gemito e un grido alto, acuto, straziante. Il gemito di Stephana, il grido di Vassili, e quasi subito ecco l’Ispettore e soldati riapparire. Vassili afferrato, legato, trascinato fuori. Stephana, sorretta, boccheggiante, sanguinosamente dilaniato il petto da una ferita. Glèby si avanza guarda con gli occhi sbarrati, e fugge come ombra paurosa e dannata.) IL GOVERNATORE Ah, disgraziata! STEPHANA (al Governatore, barcollante e tutta in sangue) Hanno armi per uccidere i tuoi soldati... (Non può parlare, Cade) IL GOVERNATORE (vedendo Vassili trattenuto dai soldati) Lasciatelo! (Vassili corre articolando fra lacrime e gemiti parole senza senso, avvinghia Stephana. Un discorrere sottovoce di pietà, un accoramento generale) STEPHANA (sentendo Vassili che piange, stende la mano, gli accarezza la testa e gli sorride affettuosa) Non piangere!... Sollevami!... La parola sublime «Libertà», mi germoglia nel cuor... ora morendo... (con voce sempre più fievole) E muoio felice di sentirmi redenta, perché t’offro amore e vita... (e aiutata da Vassili bacia la terra) Siberia, terra santa di lacrime, e d’amore! Ed ora... sul tuo cuore! (e posa la testa sul petto di Vassili. Poi chiude gli occhi come per raccogliersi e morire sul suo cuore e nel pensiero del suo amore) Con te! Qui! Sempre!... (sentendo le lacrime e i baci di Vassili sulla mano che gli tiene stretta nella sua) VASSILI (in un urlo di disperazione) Stephana! Stephana! (Lontanissimo si sentono avvicinarsi le voci di una «Catena-Vivente» che arriva. Stephana fa per dire ancora. Ma non può più profferir parola. Il rantolo della morte la soffoca. Un urlo terribile di Vassili. Poi un silenzio profondo tutt’intorno. Sempre più la nenia dei nuovi condannati che si fa sensibile) L’ISPETTORE (in posizione di saluto militare sottovoce al Governatore) I nuovi condannati, Nobiltà! (e sul saluto aspetta ordini. Il Governatore si scuote, fa un cenno all’Ispettore di seguirlo e muove incontro alla nuova colonna di forzati. Due guardi carcerarie intanto, ad un cenno del caporale di servizio, strappa no Vassili che piange presso il corpo di Stephana, e lo costringono ad entrare nella sua capanna e ne chiudonsi l’uscio separandolo dalla morta, sulla quale un carceriere stende la coperta grigia mortuaria. Il caporale ne trascrive il numero 107) ATTO TERZO L’eroina (L’interno della Casa di forza nelle miniere del Trans-Baikal. È il Sabato Santo un sole di primavera intiepidisce un po’ l’aria. L’Ispettore di sezione passeggia, le mani dietro il dorso. Un invalido, zoppo e vecchio, guarda l’Ispettore e la casa N. 107) LE DONNE (sulle porte, al sole) Dalle nuvole ha il cielo snidato fuori quel rosso globo che par quasi sole che quasi splende e scalda, come suole, con quasi raggi e quasi veri ardori. LE ALTRE Oggi è Sabato Santo e il ciel fa festa! Alla vecchia Siberia sonnolenta un vel di luce pone sulla testa perché abbellisca... E lei?... TUTTE (ridono) Si riaddormenta! (Finalmente l’invalido si fa coraggio e colta la buona occasione può avvicinarsi alle donne) L’INVALIDO O donne, dite, stracci vecchi avete per fare la bandiera nazionale? LE DONNE Noi? No. LE ALTRE (bisbetiche) Stracci? Per noi. L’INVALIDO (finge di volersi rivolgere al n. 107) Là... TUTTE (con intenzione) Là chiedete! Là c’è di tutto! L’INVALIDO (ride, ma s’avvia dicendo) Oh lingue sputi-male! (e s’avvicina a Stephana che è sulla porta, e le parla. Stephana entra e ritorna subito con un cesto di stracci. L’invalido rapidamente, tenendo d’occhio l’Ispettore e le donne, con grande naturalezza trae lontano più che può Stephana come per meglio esaminare e cercare nel cesto) LE DONNE Dunque teatro? – Eccome – Udite? – A sera fatta!… – Dicon meraviglia! – E c’è il sipario!… – E una lumiera vera! – Mosca! – …il Kremlin!… – Colle fiamme vermiglie! (osservano il movimento febbrile al Kazerm e fuori. Forzati intenti ad inchiodare sgorbi di scene, uscire, rientrare. E le donne continuano il loro chiacchierio allegro. Alcune si preparano per andare ad attinger acqua, altre curiosa a guardare il lavoro dei forzati, altre a parlare pel piacere di poter parlare) – Dite, al fiume venite con me? (Alcune si staccano dal gruppo e si uniscono la loro) – Noi restiamo! Attendiam mezzodì! – Se vedeste che feste all’artel! – Con scenari dipinti dal ver! – Per sipario un effetto di ciel! – Così liete noi pur per un dì! – Canto e riso noi pur anche qui! – Per un’ora noi pure obliar! – Il sollievo d’un’ora al soffrir! – Tregua santa e crudeli martir! L’INVALIDO (fissa Stephana e, a voce bassa) La bandiera è un pretesto... Vi chiamate Stephana? STEPHANA Sì. L’INVALIDO Vi cerca un condannato... Numero novantotto... (rovescia a terra il cesto) STEPHANA Chi è? Che vuole? L’INVALIDO Parlarvi a solo prima di sera... STEPHANA (sorpresa) No! Io non parlo con alcuno. L’INVALIDO Così dirò. (supplichevole) Se qualche cosa date... Son pover’uomo anch’io e fate bene come vero è Dio... (Stephana gli dà qualche moneta. L’Invalido prende il danaro. Saluta e si allontana) E grazie a voi!... (ripassando davanti alle donne) Trovato! (mostra gli stracci bianco-neri) TUTTE (ironiche) Là chiedete! Là c’è tutto! (e ridono beffarde. L’Invalido rientra nel Kazerm Stephana col cesto torna verso la casetta, saluta le donne e rientra) LE DONNE (guardando dietro a Stephana con disprezzo) Vedeste come ha fatto a salutare? – con che superbia guarda! E con quali occhi! – Siamo sincere dà l’antipatia! – Parlar con noi?… La lingua le fa male! – vedete che alterigia? Strana! Balda! – E come posa! – Ancor fa la galante! – Passa arrogante e nel suo far spavalda! (le donne si dividono in tre gruppi. I primi due vanno in fondo alla scena ed escono l’uno a destra, l’altro a sinistra, il terzo entra nella capanna a sinistra) STEPHANA (inquieta e agitata siede sulla soglia della sua capanna) Chi mai sarà? VASSILI (esce dalla capanna e le si appressa teneramente) Che ti turba?... STEPHANA (volgendosi) Vassili... VASSILI (con affetto, carezzandola) Mia povera Stephana! Io vedo ne’ tuoi occhi lo strazio che ti divora l’anima... Oh... quando schiuderai l’ala raggiante sognata libertà! STEPHANA La libertà... VASSILI (con mite rimprovero) Questa parola trema sulla tua bocca con soave spasimo! STEPHANA (subito) No! Non per me! Per te!... Tu mi ritorni dall’aspro giogo affranto. E tutti i giorni hai gli occhi in febbre e in pianto! Ah questa tua è tortura che consuma e agghiaccia... VASSILI Ed ha fin la mia sciagura nelle tue care braccia! Nella tua voce limpida canta la primavera! Nei tuoi occhi è il fascino; la tua bocca è il maggio! Se tu mi baci io bacio l’acuto odor di tutti i fior! STEPHANA (stringendosi a Vassili) Arde in noi più puro l’amor nell’aspro tormento di questo destin. VASSILI O mia Stephana! Pallido fior! Nel mio cuor è il sorriso!... STEPHANA Il sorriso d’amor! (il suono di una campana si fa sentire) L’ISPETTORE (entra e comanda) Al lavoro! Al lavoro! (È l’appello per la ripresa del lavoro l’Ispettore e gli ufficiali di turno comandano la formazione delle Catene quella della «botte» e quella delle «carriole ». Vassili è aggiogato a una carriola. Echeggiano i comandi per la disposizione delle sotnie e le Catene partono. Appena via le Catene, l’Ispettore, gli ufficiali e gli alti impiegati della Casa di Forza ad un improvviso rullo di tamburi ed al segnale dell’ «attenti», squillato da trombe, si mettono in posizione) L’ISPETTORE Sua nobiltà il Governatore. In rango!! (Gli ufficiali, i soldati si allineano e si dispongono nella posizione dell’«attenti») ALCUNE DONNE (in gran da fare corron fuori e parlano fra loro animatamente) – La visita di Pasqua! – La mia casa è linda; e voi? – È in bell’assetto. – Dio volesse inspirargli la grazia del riposo! L’ISPETTORE (impone silenzio e le donne tacciono) Silenzio! (Il governatore appare seguito da funzionari) IL GOVERNATORE (all’Ispettore che ad un suo cenno gli si è avvicinato) Rapporti ai Kazerm? L’ISPETTORE (in posizione di saluto militare) Nobiltà, nessuno! (Il Governatore passa ispezionando. Le donne si inchinano al sua passaggio. Il Governatore si allontana seguito dall’Ispettore, dagli ufficiali e dai soldati. Le donne si ritraggono. Stephana esce dalla capanna e si avvia verso il fiume con secchi vuoti. Glèby, in tenuta da forzato, appare al Kazerm e le muove incontro) STEPHANA (arretra, depone i secchi e si passa una mano sulla fronte come per cacciare l’orrida visione, mormorando) Glèby? GLÈBY Sì, Glèby! Io pure son caduto nell’abisso! E ancor sul tuo cammino mi ha recato la sorte. Sapevo che eri qui. Dal vicino villaggio di Jakal chiesi lavoro in questa miniera. Ti volli ritrovare. STEPHANA (abbattuta) Che vuoi da me?! GLÈBY (guata intorno, e rapidamente) Stephana ho modo per fuggire! (Stephana trasalisce e lo guarda incredula; Glèby continua, a scatti, parlando basso) GLÈBY È un segreto. Affidato me l’ha un condannato morente. (accennando con circospezione) Vedi là quel vuoto pozzo? Il cavo è secco. Per esso si giunge al recinto oltre il tiro delle ultime vedette, e via per la brughiera a l’isba della Kaja si balza sulla troika e siamo salvi! (alenando forte, poi con più calma) Carponi, stanotte, ho scrutato il cammino. A breve tratto m’era la libertà. (con improvviso scatto) Ma che vale ora uscire da un abisso per gettarmi in un altro senza meta? Il tuo nome, Stephana, mi corse come un brivido nell’anima. Arretrai... Ti volli rivedere. Stephana con te, nel delirio del mondo, corsi la vita, con te godetti, con te mi gittai naufrago nel mar di voluttà... Se fui vile, con te, per te lo fui. Il destino ci unisce! (cerca di attirarla) STEPHANA (arretra con forza) No! No! (E poiché Glèby le si appressa, ella, con disprezzo) Non toccarmi! GLÈBY Torna con me alla vita io ti saprò ridar tutta la gioia. (arso di desiderio) Voglio ancora la tua bocca, le tuo chiome, il tuo seno... (adescandola) Ricorda… i tuoi splendori, le tue feste, i tuoi canti, e la bellezza tua dominatrice! Tutto, tutto riavrai, se tu mi segui! (Ma invano cerca di adescarla e trainarla nel vortice del passato; giù dal fondo dei pozzi e dietro il terrapieno un canto triste e affannoso si fa sentire «Il canto dei condannati») VASSILI, CORO Spremi dal cuor, dall’anima, dal fronte gocce di sangue, lacrime e sudor! STEPHANA (discernendo la voce di Vassili. Tra sé) Infinito dolore! Per infinito amore! (a Glèby) Qual vergogna tu porti col ricordo della bellezza mia e del mio splendore. Tu sei dannato a non sentire la dolcezza del pianto e del dolore. Alla mia vita l’estremo incanto là splende... Ascolta! quel pianto è amor! (E Stephana guarda intorno a sé commossa, allargando le braccia quasi a un immenso abbraccio verso quel cielo, verso la luce di quel sole scialbo, e, illuminato il suo volto ancor bello malgrado i patimenti, il suo bel volto di eroina appassionata esprime tutto quel sentimento di gratitudine femminile a quel luogo ov’essa ha potuto finalmente amare) A te portai l’anima mia, o Siberia tu come mamma a me le braccia hai stese e doviziosa nella tua miseria m’hai dato il bene che ad amar m’apprese! Ond’io qui vivo e sento sole e fiori, son caldi i tuoi tramonti e le aurore ed in quest’aere pregno di dolori io respiro il trionfo dell’amore! (Un silenzio trepido. Glèby guata fremendo Stephana) GLÈBY Così credi sfuggirmi? STEPHANA Va! Sei pazzo! GLÈBY (felino, frenandosi a stento) ... È per Vassili? STEPHANA (fiera) Sì. Amo Vassili. GLÈBY E non mi seguirai? STEPHANA No! No! GLÈBY (erompendo) Per Dio! (fa per lanciarsi su di lei e afferrarla) STEPHANA (ribellandosi, ergendosi fiera in tutta la persona) Se tu mi tocchi io grido! GLÈBY Bada! STEPHANA Va! (Gli volge le spalle inorridita e rientra nella sua capanna. Glèby ha un gesto di minaccia crudele. Poi si allontana egli pure) CORO INTERNO Spremi dal cuor, dall’anima, dal fronte, gocce di sangue, lacrime e sudor! IL GOVERNATORE (ritornando, all’Ispettore) Richiamate le ciurme dal lavoro! Oggi riposo! (Al segnale del riposo, il coro lontano tace interrotto. Il Governatore si allontana seguito dagli ufficiali e funzionari continuando altrove, ad altra Kazerm, la sua visita. E le Catene-Viventi tornano. Chi torna al Kazerm; chi torna all’isba del «Comando Libero», se è un condannato della Sezione Civile. Vassili siede presso la soglia della capanna. Stephana gli si appressa) GLÈBY (appare dal Kazerm, con un gruppo di forzati, e indica Stephana e Vassili) Or vedrete che scena! (appressandosi con atteggiamento provocatore) Strano incontro! FORZATI (ridendo) Attenti! GLÈBY (a Stephana) Una stretta di mano, e… complimenti! STEPHANA (fingendo di non ravvisarlo) Non vi conosco! GLÈBY M’ha il governo un po’ troppo, inesperto parrucchiere, spelato e per metà tosato... È Glèby sì o no? (Stephana lo guarda ammutolita Vassili si è alzato di scatto) VASSILI (a Stephana) Ma che vuole costui?! GLÈBY (impertinente, squadrando Vassili) Ah, voi quell’ufficiale dunque che fu?... (Vassili ha un moto di sdegno) STEPHANA (timorosa, calmandolo) No! Non turbarti... Andiamo! GLÈBY (continua impassibile) Io v’offro l’occasione d’un invitato all’agape pasquale. (accennando alla tavola nella capanna di Stephana già preparata) Là detto fatto, un altro piatto, e poi da buoni amici discorreremo insiem dei dì felici. VASSILI (minaccioso) Voi? Là coi vostri! GLÈBY Che modi questi?... FORZATI (ridendo) Ah!... Ah!... Dramma di famiglia!... GLÈBY Capisco!... (squadra dall’alto in basso Vassili) Gelosia?... (ride e rivolgendosi a Stephana) Ti compiango, Stephana! (Saluta Stephana e volge impertinente le spalle a Vassili; Stephana riesce a stento a far entrare nella capanna Vassili. Glèby ritorna verso il Nazerm con fare trionfante, ma i forzati, veduto che non gli è riuscito di farsi invitare come prima aveva promesso, lo accolgono ironicamente) FORZATI Un altro rifiuto! LE DONNE Non ti hanno voluto! GLÈBY Quel coso è geloso! Prometto una festa... FORZATI (vedendo Vassili uscire ancora dalla capanna) Ritorna! GLÈBY (ai forzati) Ne faccio un caprone con tanto di corna! (Ma i forzati non si lasciano persuadere e, anzi, per eccitarlo lo motteggiano aspramente con risa dapprima, poi con parole di dileggio schernendolo e aizzandolo. Vassili infatti ritorna e si lascia cadere sui gradini, Stephana lo guarda triste, gli occhi in lacrime, poi si rifugia nella capanna) GLÈBY (furente degli scherni, si fa largo fra i forzati e comincia a discorrere in modo da farsi udire da Vassili) La conobbi quand’era fanciulla aveva una sdrucita corta gonnella che le copriva.. nulla, ma quindici anni e un aggettivo «Bella», e nello sguardo il furor della vita. Era preziosa di bellezza e freschezza, e, un poco d’ignoranza e, un resto d’innocenza le davan la fragranza d’un bocciolo di rosa. Pur le mancava quello che il gran mondo definisce Sapienza! (fa una gran pausa, poi, presentandosi comicamente, aggiunge) Modestamente il piccolo difetto ho un poco corretto! (I forzati cominciano a divertirsi al giuoco di Glèby, quindi grandi risa, grandi applausi e grandi grida di «Silenzio!» per udir meglio il resto) GLÈBY (riprendendo) Poi?... Feste splendori, amori! Folli avventure! Piaceri senza cure! Pensieri! Dolori! Ridde di cuori e di... valori! Da mille e mille mani!… n bacio? Un vezzo? Gran prezzo! Confusioni di passioni dell’ieri e del dimani! Breve gioir profondo ed infecondo. Ecco il gran mondo dov’ella divina e bella fe’ da regina! Finchè, farfalla bella, s’abbruciò l’ale e presa da un amante del cuore. (e a voce forte accenna a Vassili) lo zotico ufficiale che vi cavò la spesa... VASSILI (scattando) Ah infamia! (e fa per avventarsi, ma è trattenuto energicamente da Stephana, che pallida e tremante dall’interno della apanna ha sentito) STEPHANA (stringendosi a Vassili) Vassili! VASSILI (furibondo) Lasciatemi! Via! L’ISPETTORE (intervenendo) Che avvenne? GLÈBY (con cinismo) Nulla!... (Glèby torna a parlare sottovoce coi forzati facendo misteriosamente segno di rientrare nel Kazerm per una certa sua trovata che… E i forzati rientrano con lui) VASSILI (con violenza) Fiele!... Da un’ora!... Contro te!... Contro me!... Ma chi è colui per te? (Stephana si copre il volto colle mani) Sai tu la mia tortura umana? (Stephana fa per dire ancora… Ma non può più profferir parola. Vassili la allontana con disgusto, dicendole) Ti guardo e vedo, e ascolto tutti i baci che hai dati, tutti i baci passati sovra il tuo volto! Gli occhi con che mi guardi narran baci! Voluttà!... Spasimi, che tu ricevi e doni! Io vedo mille braccia intorno a te! A miriadi!... A selve di tentacoli!... Per seno! Pei capelli!... Sovra il tuo fronte tutte l’onte veggo e la mia viltà! STEPHANA No!... Taci!... Taci!... VASSILI (disperato) Io mi credea forte! No, non lo sono perché bugia è l’oblio! Eterna è la vergogna! Torna il passato per voler di Dio che nega il suo perdono! Or questa è la mia sorte! E la sola speranza mia?... La morte! STEPHANA (sotto il terribile rimprovero, reagisce. Al nome di Dio proferito contro di lei dal suo amante che il dolore e l’orgoglio snaturano, insorge) Dio? Tu dici? Tu? Tu? In questo istante?… No, falso eroe! No! No, falso amante! Ah se il fango della terra tutto in fronte fosse un dì passato qui, lassù Dio per questo pianto mio ora perdona… (ma i singhiozzi non la lasciano dire e prorompe in lacrime balbettando) Io piango... Io piango!... VASSILI (umiliato e pentito colmo il cuore di sdegno per sé, corre a Stephana implorando) No, Stephana! Taci!... E, umana come Dio, tu pur perdona! T’ho straziata! Taci! (e le si butta innanzi in ginocchio) Vedi? Qui! Nel fango! Stephana pia, non piangere così! Nel fango, o fronte mia! Viltà mia, sì ai tuoi piè! Qui! Qui! Perdona a me, Stephana! (Ma, inaspettata e terribile, ecco dal Kazerm la voce beffarda di Glèby ricordare a Stephana le strofe della «Mattinata» eseguita avanti all’uscio della sua camera da letto la mattina del dì di Sant’Alessandro. Però ora non sono più sciabole di eleganti ufficiali che con l’argentino tintinnio vi fanno sotto l’accompagnamento, è il cozzare sinistro delle catene dei condannati che escono fuori dal Kazerm guidati da Glèby unendo alla sua le loro voci ironiche) STEPHANA (scatta violenta sotto quella tortura lascia Vassili, corre dietro a quella ciurma urlando) Per la croce di Cristo!... (e rivolgendosi a Vassili) Tu vuoi sapere? Ebbene, sia! (e va minacciosa verso Glèby) GLÈBY Bella Stephana... (e cerca di schermirsi) STEPHANA (lo afferra con forza incredibile, lo trascina fuori dal gruppo dei forzati traendolo pel bavero violentemente verso Vassili. A Vassili) Qui!... Qui!... Tu vuoi saper costui chi è? Mio primo amante!!!... (e si rivolge ai forzati) O voi che avete ucciso per odio o per amor, rubato per miseria, giudicatelo voi! (e ripete) Mio primo amante!... E m’ha venduta!... (e grida sempre tenendo stretto Glèby, che tenta invano di sfuggirle) de’ baci miei? Per lui! Di mie carezze? Per lui! Di mie viltà? Per lui!... (non ride più, si fa triste di una tristezza grandiosa; essa accenna verso Vassili livido e in preda al più profondo abbattimento) ebbe l’amor pietà di me! Ho amato!... A questo amor pietoso offrii me stessa!... Eppur, nel dì del mio martirio santo, ecco il vile destino della mia vita tornar qui ancor!... Passarmi sopra l’anima!... Ma no!... Nulla fra noi! (scuotendo terribilmente Glèby) Ti guardo e ti sfido! (e si rivolge ancora fiera ed energica ai forzati) Costui chi è?... Il nome suo?... (Gli strappa il berretto che copre la fronte di Glèby e mostra le stimmate, il marchio del carnefice) Usura e falso! (guarda per un momento in faccia Glèby e poi lo respinge sa sé inorridita) FORZATI (soggiogati e sorpresi) Brava la donna! Brava! (Glèby, per far dimenticare l’incidente un po’troppo umiliante per lui, scrolla le spalle sorridendo con grande filosofia e rientra nel Kazerm. Improvvisi, dai villaggi circostanti, lontani e vicini, a onde per l’aria, echeggiano stormi di allegre campane in tripudio. Preannunziano la notte della Resurrezione, la notte del Sabato santo. È il tramonto, squillano lontano acute le trombe cosacche delle diverse sotnie, rullano i tamburi della fanteria verde; un bisbiglio, dapprima indeciso, poi, a poco a poco, in un crescendo quasi sovrannaturale, un clamore strano e confuso di gioia, si eleva alto, alto, da tutta la casa di pena; istantanee brillano a tutte le capanne le lampade della preparata il luminaria, come per un incanto, come per magia; una profonda esaltazione di indefinibile consolazione traspare in tutti; il viso d’ogni condannato dove la paura, la viltà, il delitto, l’odio hanno solcato rughe feroci, si spiana e rispecchia il sentimento della bontà; da tutti i cuori erompe l’esultanza le braccia, le anime si elevano al cielo, e un grido immenso scoppia alto) IL GOVERNATORE (appare improvvisamente in mezzo ai condannati e solenne dice con affabilità paterna) Cristo è risorto! (poi, abbraccia il condannato a lui più vicino, lo bacia. Allora tutto è un sussurro di baci e di bisbigli diversi, in tutti i toni, l’espressione di un sentimento profondo, misterioso, indefinibile, il sentimento della fede « Cristo è risorto! Cristo è risorto!» E la sera comincia a diffondersi intorno) GLÈBY (dal Kazerm) Orsù, l’orchestra dia principio! (Una improvvisata orchestra, fatta di sole balalaike si dà a suonare internamente. I forzati rientrano nel Kazerm preoccupandosi ora soltanto della loro rappresentazione. Escono dalla capanna Stephania e Vassili, continuando un discorso sommesso e concitato) STEPHANA (accennando) Il pozzo è là... Fuggiamo! VASSILI (trepido) Se vero non fosse? STEPHANA Tentiamo! (A una finestra del Kazerm, durante il rapido colloquio, una testa è apparsa a spiare. È Glèby che scompare poi subito. Una pattuglia cosacca sbuca dietro il Kazerm. È la ronda che si allontana. Stephana indugia. Ancora vi appare la testa di Glèby alla finestra. Vassili e Stephana intanto si avvicinano al pozzo. Mentre i due penetrano nel pozzo, Glèby scompare. Improvvisamente si odono le grida di «All’armi!». La musica è interrotta! Escono confusamente Glèby, il Governatore, l’Ispettore, alcuni ufficiali e soldati. Gléby addita loro il pozzo. Ed è un incrociarsi rapido di soldati sotto le armi che accorrono, e di lanterne portate in tutti i sensi che illuminano la scena; alle finestre del Kazerm e fuori, tutto intorno, i forzati sorpresi guardano in gran silenzio. E giù rapidi l’Ispettore e i soldati invadono il pozzo! A quel primo momento di confusione e di baccano succede un silenzio profondo pieno di paure e di ansie. Improvvisamente un colpo d’arma da fuoco tuona secco soffocato sotto terra, e insieme un gemito e un grido alto, acuto, straziante. Il gemito di Stephana, il grido di Vassili, e quasi subito ecco l’Ispettore e soldati riapparire. Vassili afferrato, legato, trascinato fuori. Stephana, sorretta, boccheggiante, sanguinosamente dilaniato il petto da una ferita. Glèby si avanza guarda con gli occhi sbarrati, e fugge come ombra paurosa e dannata.) IL GOVERNATORE Ah, disgraziata! STEPHANA (al Governatore, barcollante e tutta in sangue) Hanno armi per uccidere i tuoi soldati... (Non può parlare, Cade) IL GOVERNATORE (vedendo Vassili trattenuto dai soldati) Lasciatelo! (Vassili corre articolando fra lacrime e gemiti parole senza senso, avvinghia Stephana. Un discorrere sottovoce di pietà, un accoramento generale) STEPHANA (sentendo Vassili che piange, stende la mano, gli accarezza la testa e gli sorride affettuosa) Non piangere!... Sollevami!... La parola sublime «Libertà», mi germoglia nel cuor... ora morendo... (con voce sempre più fievole) E muoio felice di sentirmi redenta, perché t’offro amore e vita... (e aiutata da Vassili bacia la terra) Siberia, terra santa di lacrime, e d’amore! Ed ora... sul tuo cuore! (e posa la testa sul petto di Vassili. Poi chiude gli occhi come per raccogliersi e morire sul suo cuore e nel pensiero del suo amore) Con te! Qui! Sempre!... (sentendo le lacrime e i baci di Vassili sulla mano che gli tiene stretta nella sua) VASSILI (in un urlo di disperazione) Stephana! Stephana! (Lontanissimo si sentono avvicinarsi le voci di una «Catena-Vivente» che arriva. Stephana fa per dire ancora. Ma non può più profferir parola. Il rantolo della morte la soffoca. Un urlo terribile di Vassili. Poi un silenzio profondo tutt’intorno. Sempre più la nenia dei nuovi condannati che si fa sensibile) L’ISPETTORE (in posizione di saluto militare sottovoce al Governatore) I nuovi condannati, Nobiltà! (e sul saluto aspetta ordini. Il Governatore si scuote, fa un cenno all’Ispettore di seguirlo e muove incontro alla nuova colonna di forzati. Due guardi carcerarie intanto, ad un cenno del caporale di servizio, strappa no Vassili che piange presso il corpo di Stephana, e lo costringono ad entrare nella sua capanna e ne chiudonsi l’uscio separandolo dalla morta, sulla quale un carceriere stende la coperta grigia mortuaria. Il caporale ne trascrive il numero 107) Giordano,Umberto/Siberia
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/202.html
CARACAS [カラカス] CARACAS は SOUTH AMERICA に位置する人口約 6.47 millionの都市。 CARACAS Airportは Class 2 の空港。 “ONCE A COLONIAL CITY OF RED-TILED ROOFS, CARACAS NOW HAS MANY SKYSCRAPERS.” OPEN(coins) 66740coins 宣伝(coins) 76740coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 133480 200220 LAYOVERS 14 28 42 CLOSE時の払戻(coins) 33370 100110 200220 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3283.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 Acto Primero Plazoleta de un eremitorio, en lo interior de la Huerta. A la derecha la ermita y sobre su puerta un rótulo que dice Casa de la Virgen. A la izquierda de la ermita y pegada a ella una casita con ventana y puertas practicables. El sitio está rodeado de verde y copiosa vegetación hasta el pie de la sierra elevada y escabrosa que ciñe el horizonte; campos de maíz, grupos de higueras chumbas, moreras, cipreses, palmeras, etc. Vense también casitas blancas y las barracas de los huertanos, salpicando la verde extensión. Dividen el suelo varias sendas y lo recorren algunas acequias que pasan por el medio de puentecillos de tablas o piedras. Junto a la puerta de la ermita un poyo y otro en primer término a la izquierda, debajo de un árbol. ▼1 Preludio▲ Con las últimas notas del preludio, y antes de levantarse el telón, se oyen las voces de los huertanos que cantan. ▼Coro ▲ (Dentro) ¡Madre del amor, dulce majestad, luz del labrador, prez de la ciudad! Ya inunda el monte que habitas tú, del horizonte la hirviente luz… ▼2 Escena I▲ Roque y varios mozos, sale Andrés seguido de otros. ▼Andrés▲ A la paz de Dios, caballeros. ¿Es el primer toque? ▼Roque▲ Er segundo. ¿Ande tas dejao los oídos esta noche que amaneciste sordo? ▼Andrés▲ Es que, como rondamos dista que nos pilló la aurora… ▼Roque▲ Está güeno eso. ▼Andrés▲ No hay que esconsolarse, que tos oiremos la misma misa. ▼Roque▲ ¡Si es que ya oímos nosotros la primera! ▼Andrés▲ Eso está mejor. ▼Roque▲ Nosotros… ¡Pos como no rondamos!… porque en este partío, de un lao está una gente, y de otro está otra gente… Y a unos se les deja que canten; mientras que los otros han de guardarse atragantás las coplas. ▼3 Escena II▲ Dichos, Antón por la izquierda llevando vara de alcalde. ▼Antón▲ Adiós, hombres. Muchos habéis quedao pa la otra misa. ▼Roque▲ Por ajuntarnos. Porque… (con sorna) lo que dijo el otro ¿ande va Vicente? ▼Andrés ▲ (Recalcando) A regañar con la gente. ▼Antón▲ ¡Cuidao con ello! ▼Roque▲ Nada de eso; pero uno dice su sentir. ▼Antón▲ ¿Y qué sientes tú? ▼Roque▲ Yo… (con intención) muchas cosas siento. Yo y todos los nuestros, que semos bastantes. (Decidido) Pero en usté quien manda es er tío Maticas, que le ha hecho arcalde, y hay que repudrirse. ▼Antón▲ No tocarme al tío Maticas, que os vea yo quietos. Y a regar cuando el agua sobre. ▼Roque▲ ¡Más abatíos que estamos! ▼Antón▲ De ese modo habéis de veros. ▼Roque▲ Como que se nos fue Pencho Pascualo. ▼Antón▲ Pos mira; ponerle un papelico que no güerva. (Dirigiéndose a los mozos, a Andrés y a los que salieron con él) Con que… andando. Acompañarme dista er camino en medio. ▼Andrés▲ ¿Y la misa? ▼Antón▲ Hoy se retrasa pa que la oiga er médico de Maciascoque ha de pasarle una visura ar capellán que está malico. Vamos andando. ▼Andrés▲ Vamos. (Van a marcharse por la derecha, cuando sale Pepuso por el sendero del fondo derecha). ▼4 Escena III▲ Dichos y Pepuso. ▼Pepuso▲ (Viste traje característico de la huerta zaragüelles, faja encarnada, chaleco claro, pañuelo de seda anudado a la cabeza, sombrero calañés de ala ancha y manta al hombro) ¡Mardita sea la simiente que da la pillería! ▼Antón▲ ¿Ya vienes tú rabiando? ▼Pepuso▲ (Hablado) Así paso la vida. ▼Antón▲ ¿Pues…? ¿Y esos zaragüelles, cuándo te los quitas? ▼Pepuso ▲ (Anchamente) Con zaragüelles yo vine ar mundo; con zaragüelles me han de enterrar… (Con afectación) que entavía hay pa rato. Ostés podéis poneros cotilla y composturas. Panocho soy, no aguanto ni cinchas ni costuras. La manta hasta el Corpus, aunque el sol me fría, que manda esta pompa la tierra que nos cría. ¡Y puro de Algezares de contrabando! Y ya lo dije todo. Y, ahí va un huertano. ▼Antón▲ Puedes seguir con tu tema. ▼Pepuso▲ Sigo agarrao. ▼Antón▲ (Se despide sonriendo con malicia) Adiós. (Pepuso hace un movimiento de cabeza como despreciándoles y vase con Andés y mozos). ▼5 Escena IV▲ Pepuso, Roque y los mozos que acompañan a éste. ▼Roque▲ ¿Pos qué es eso, tío Pepuso? ¿Hay algo? ▼Pepuso▲ (Con indignación) Lo que hay, que aquí no se puede ya vivir y que aquí se consume un hombre de tanto gruñir. ▼Roque▲ ¡Qué razón que tiene usté! ▼Pepuso▲ Pero vosotros no me seguís. Ya sabéis ande estuve allá en la Cresta del Gallo fui corneta de Antonete, y si dictara yo un bando… esta noche ardía toda la Huerta sin piedad y mañana amanecía toda la Huerta arrasá. ▼Roque y Mozos▲ No puede hacerse eso. ▼Pepuso▲ Calláis royendo el güeso. Se fue Pencho, el alma brava, que era el único que os daba a toos valor. ▼Roque y Mozos▲ ¡Qué valiente que era! ▼Pepuso▲ ¡Paecéis borregos sin pastor! ¡Ah, si os viera él! Mas Pencho vendrá, le he escrito un papel que le encenderá “a tu paere le tienen saqueado y tu hermano se fue desterrado. Y, por si no es bastante, te quitan la novia, tu nena, tu amante”. Con que si no le trae por acá la noticia. Veréis cómo le traigo de su venganza en pos. ¡Y habrá aquí el estropicio que estoy pidiendo a Dios! (Aparece Don Fulgencio, que se para a escuchar). ▼6 Escena V▲ Dichos, Don Fulgencio, por el segundo término izquierda. ▼Don Fulgencio▲ (Con aire bonachón) ¡Jesús, la que nos aguarda! ¿A qué hora ha de empezar el cataclismo? ¡Que pueda yo escapar! ▼Pepuso▲ Tiene usté tiempo. (Sube hacia el foro). ▼Don Fulgencio▲ Hoy os retardé la misa, está enfermo el capellán. ▼Roque▲ Otro enfermo hay en la huerta, que usté lo habrá de curar. ▼Don Fulgencio▲ ¿Quién es él? ▼Roque▲ Javier. ▼Don Fulgencio▲ Ya está curado. ▼Roque▲ Lo dicen, mas no es verdad. Javier sigue muy maliquio. ▼Don Fulgencio▲ Su novia pidiendo va limosna para la misa de salud. ▼Pepuso▲ ¡Buena es ella! ▼Roque▲ (Recitado) ¡Y Pencho allá en Orán! ▼Don Fulgencio▲ Vedla con la zagalica que se acerca por allá. ▼Pepuso▲ (En actitud de irse) Me voy. ▼Don Fulgencio▲ ¿Te duele el chaviquio? ▼Pepuso▲ (Quedándose) Me duele la falsedá. ▼7 Escena VI▲ Dichos, María del Carmen y Fuensanta. ▼María del Carmen▲ (Avanzando y presentando el pañuelo) Una limosna para una misa de salud… ▼Fuensanta▲ (A los del grupo) Darle un chaviquio. ▼Don Fulgencio▲ Yo ya di. ▼Pepuso▲ ¡Quítate allá! ¡Si fuera pa el requiem…! (Mª del Carmen avergonzada, se dirije a los demás. Fuensanta demuestra su inclinación contra Pepuso). ▼María del Carmen▲ Una limosna para una misa de salud. ▼Roque▲ (Echando una moneda en el pañuelo) Yo sí que doy mi chaviquio. ▼María del Carmen ▲ Dios te lo premie. (A un mozo que da limosna) Y a ti, también. ▼Don Fulgencio▲ Ya irá creciendo ese dinero. ▼María del Carmen▲ ¡Ah, qué espacio, señor doctor! ▼Don Fulgencio▲ ¿Cómo es eso? ▼María del Carmen▲ En la ciudad no da nadie y aquí, en la Huerta, toos necesitan su centimiquio. ¡Santo Dios! ¡Ah! ¡Cuánto penar! ¡Santo Dios!, por ti, Pencho mío, por tu salvación, yo todo lo sufro con resignación. ▼Fulgencio y Roque ▲ ¡Pobre Mª del Carmen! ¡Pena me da! ¡Pobre zagala, cómo sufre, cuánta pena, pobretica! ¡Todo, todo por aquél! ¡Ah! ▼María del Carmen▲ ¡Pencho del alma mía, la vida daré por ti! ▼Fulgencio, Roque, Fuensanta, María del Carmen▲ ¡Pobre zagalica! (María del Carmen se sienta a la derecha, mientras Fuensanta anima a todos con su alegría) ▼Fuensanta▲ (A don Fulgencio) Mire usté ése es el querer verdadero. ▼Don Fulgencio▲ ¿Tú qué sabes? ▼Pepuso▲ Nacen enseñás. ▼Roque▲ Ya tiene su sentío la zagalica. ▼Fuensanta▲ ¡Anda, y mi novio! (Con mucho garbo) ¡Tan arrapiezo, tan pequeñica, ya tiene novio la zagalica! Cuando me robe, con él me voy… ▼Fulgencio, Roque y Pepuso▲ ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… ▼Fuensanta▲ Como le quiero y es alegrico, siempre se ríe mi Jusepico. Cuando me robe, con él me voy… ▼Fulgencio, Roque y Pepuso▲ ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica! ▼Fuensanta▲ También tenemos nosotros nuestras penas, ¡vaya que tenemos penas! y Jusepico al fin, tendrá que robarme porque estas cosas me hacen sufrir. Tan arrapiezo, tan pequeñica, han de ver pronto a la zagalica llena de gozo de tanto amor. ▼Fulgencio, Roque y Pepuso▲ ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… ▼Fuensanta, Fulgencio, Roque y Pepuso▲ Cuando me/le robe, Con él me voy/se va. ▼Fuensanta▲ Ea, señores, yo me voy. (A María del Carmen) Tú, aquí te quedas para gorver al pordioseo. (Quítase la mantilla descubriendo las flores que lleva prendidas, igual que María del Carmen. Dobla la mantilla y la deja sobre el asiento). Luego güervo; voy a cuidar mis gusanicos, que no se pierda la seda. Adiós. (Besando a María, se va por la izquierda). ▼8 Escena VII▲ Dichos, menos Fuensanta. ▼Don Fulgencio▲ (Muy lentamente, dirigiéndose a la casa junto a la ermita) Voy a ver a mi enfermo, el capellán. ▼Pepuso▲ Venid, nuestros amigos allá están. (Roque y sus mozos se van por el segundo término izquierda. Pepuso inicia el mutis con ellos, pero se detiene al llamarle). ▼María del Carmen▲ (A Pepuso, deteniéndole) No se vaya, tío Pepuso. ▼Pepuso ▲ (Tranquilo) ¿Qué quieres? ▼María del Carmen▲ (Anhelosa) ¿Qué hay de Pencho? ▼Pepuso ▲ (Brusco) ¿Pa qué quieres tú saber de ese infeliz? ▼María del Carmen▲ ¡Válgame Dios! ¿Yo qué he hecho? ▼Pepuso▲ Renegaste del hombre que más te quería. ▼María del Carmen▲ ¡Jesús! ▼Pepuso▲ Y eres de otro. ▼María del Carmen▲ ¿Quién le dijo tales cosas? ¿Quién ha sido? ▼Pepuso▲ Pues ¿qué más decirlas que estarlas viendo? ¿Qué respeto guardas ya a aquel pobre enamorao que en tierra africana está?, pero aguarda, que le he escrito que se venga. ▼María del Carmen▲ ¡Oh, Dios mío, Pepuso! ▼Pepuso▲ Le digo que tu amor le das a un rival. ▼María del Carmen▲ Mi amor. Mi amor es siempre suyo y de aquí nadie lo arranca. Mi pecho aguarda fiel el nombre de mi amado. Porque Pencho pudiese aquí volver, he velado junto al lecho de Javier, por extinguir rencores en bien del que es amor de mis amores. (Llora conmovida). ▼Pepuso ▲ (Algo turbado) ¡Ya estás llorando. Denme hombres, denme hombres, denme tigres con quien reñir! Que en llorando las mujeres no hay quien pueda resistir. ▼María del Carmen▲ (Suplicando) ¡Pepuso, amigo! No venga Pencho, ¿va usté a escribirle? ¿Consiente ya? ▼Pepuso▲ Jura que al otro no das tu mano. ▼María del Carmen▲ Por estas cruces. ▼Pepuso▲ (Recitado) María el Carmen acabas de jurar que a Javier no das tu mano. Si veo que te dan trato inhumano, a Pencho te llevo, y es seguro, por mi fe de huertano, yo lo juro. (Vase Pepuso por el segundo término izquierda, haciendo en su mutis la mímica adecuada a la situación. Mª del Carmen le sigue con la vista hasta que desaparece. Entonces vuelve Mª del Carmen a sentarse en el poyo junto a la puerta de la ermita, donde queda pensativa. A poco empiezan a llegar huertanos y huertanas que contemplan, al pasar, compadecidos y alguno de ellos deja una limosna en su pañuelo, entrando luego en la ermita. Mezclados con los últimos que llegan, salen Javier, Domingo y Andrés; este último sigue hacia la ermita mientras Javier y Domingo se acercan lentamente a María del Carmen). ▼9 Escena VIII▲ Domingo y Javier, María del Carmen, Coro general. ▼Domingo ▲ Mírala, aquí la tenemos. ▼María del Carmen▲ (Dirigiéndose a ellos) Muy buenos días Javier. ▼Javier▲ Cuánto me tardaba el verte. ▼Domingo▲ Siéntate y descansa aquí. ▼Javier▲ No estoy cansao, mucha sed tengo, eso sí, y usted sin dejar que beba, gozándose en mi sufrir. ▼Domingo▲ Te cansas. (Entre Domingo y María del Carmen le obligan a sentarse). ▼Javier▲ ¿Ya está usté contento? Sí, señor, y me rendí. ▼Domingo▲ Por favor, no te disgustes, que ya vas curando al fin… ▼Javier▲ Mentira. Yo no estoy güeno (a María del Carmen), déjate ya de pedir. ▼María del Carmen▲ ¿Qué ties? ▼Javier▲ Otra vez la fiebre. ▼Domingo▲ Yo la borraré. ▼María del Carmen▲ Eso, sí. ▼Domingo▲ Vendrá un sabio doctor. ▼Javier▲ Don Fulgencio. ▼María del Carmen▲ Entró, no ha mucho, a ver al cura. ▼Domingo▲ Pues a buscarle voy. (a María del Carmen), aguarda a que yo salga. (Hace mutis por donde lo hizo don Fulgencio). ▼10 Escena IX▲ María del Carmen y Javier. ▼Javier▲ Tú sabes mi mal cruel. ▼María del Carmen▲ ¡Oh!, calma tu frenesí. ▼Javier▲ ¿Aún quieres a Pencho, di? ▼María del Carmen▲ Pienso en él. ▼Javier▲ ¡Ah! Tú eres la hermosa flor que aromatiza mi triste vida, sin ti, mi existencia se desliza dolorida. Acoje con tu amor al enfermico que por ti muere, dale tu fiel querer al pobretico que así te quiere. Si fueras mía, allá en nuestra vivienda, nido de amor que Dios bendeciría. Gozo sólo al pensarlo, mi dulce prenda; yo, en tu cabeza, claveles prendería, dando así al olvido mi amargura, encantado y feliz con tu hermosura. Si fueras mía, zagalica del alma, aquí en la Huerta, después de la Fuensanta, lo más sagrao sería tu imagen de candor. Amor te pido, de rodillas pido amor. ▼María del Carmen▲ Por Dios, Javier. Desvanece esas ideas. ▼Javier▲ (Se mesa los cabellos) Compasión no quies tener, no quies tener, María el Carmen, María el Carmen. (Al oír el canto religioso se calma un poco) ▼Coro▲ (Dentro de la ermita) ¡Madre purísima del amor! ▼Javier▲ (Desolado) Debiste dejarme morir, ¿Por qué te hallé ante mis ojos?, ¿por qué viniste a cuidarme, por qué? ▼María del Carmen▲ Para implorar el perdón del que triste huyó y que añora el corazón. ▼Javier▲ ¡No, jamás, no le perdono! Le mataré por artero. ▼María del Carmen▲ (Suplicante) Perdona a Pencho. ▼Javier▲ No le perdono; le buscaré. ▼María del Carmen▲ Cruel encono. ▼Javier▲ Pues dame tu amor. ▼María del Carmen▲ No puedo, es suyo. ▼Javier ▲ (Rabioso) Pues yo no cedo. ▼11 Escena X▲ Dichos y Domingo, que sale de la casa junto a la ermita. ▼Domingo▲ (Desde el fondo tiende una mirada a la escena, comprende lo que acaba de pasar entre los dos jóvenes; hace un movimiento de resolución y se adelanta) Ya ha empezado la misa, vamos, vamos hijo. ▼Javier▲ (Se va acercando a María del Carmen) No me guardes rencor. ▼María del Carmen▲ Nunca en la vida. (Domingo acompaña a Javier hacia la puerta de la ermita y luego vuelve al lado de María del Carmen). ▼12 Escena XI▲ María del Carmen y Domingo. ▼Domingo▲ He hablado con el médico. ▼María del Carmen▲ ¿Y qué dice? ▼Domingo▲ (Con misterio) Que esta pasión tan grande, que por ti siente mi hijo, le está quitando la vida. ▼María del Carmen▲ Esa porfía, Domingo, dejémosla. ▼Domingo ▲ Tú sabes que estoy al cabo de todo y puedo perder a ese mozo. ▼María del Carmen▲ ¡Usted! ▼Domingo▲ La cuestión es clara. El cuchillo con que cometió el delito, yo le guardo. Con que tú verás. Si mi hijo no se casa contigo, se muere. Escojo entre la vida de Javier y la perdición de Pencho. Te has de casar con mi hijo. ▼María del Carmen▲ ¡Eso nunca! De Pencho en vida, de Pencho en muerte. Y a la madre de Dios me confío. ▼Domingo▲ Pues entonces, pobreticos de toos. ▼13 Escena XII▲ Dichos y Fuensanta. ▼Fuensanta▲ (Sale apresurada y jadeante) María el Carmen, oye, ¿no sabes? Vengo de aquel lao, y allí está, ¿no sabes quién? Tu novio, Pencho Pascualo. ▼María del Carmen▲ (Aterrorizada) ¡Pencho! ▼Domingo▲ (Contento) ¿Has visto tú a Pencho? ▼Fuensanta▲ ¡Vaya! ▼María del Carmen▲ (Temiendo) ¡No es posible, Virgen Santa! ▼Domingo▲ ¿De modo, que ese mozo está aquí? ▼María del Carmen▲ ¡Por Dios, que no se le prenda! Lo pido aquí, de rodillas. ¡Que no se le prenda! ▼14 Escena XIII▲ Domingo y María del Carmen. ▼Domingo▲ (Contempla a María del Carmen muy grave. Declamado) ¡Resuelve si libre quieres que sea! ¡Resuelve! María del Carmen (Resiste, pero el apremio de Domingo le hace decidirse) ¡Que ande libre por la Huerta! ▼Domingo▲ ¿Así lo decides? ▼María del Carmen▲ ¡Así! ▼Domingo▲ ¿Te casas con Javier? ▼María del Carmen▲ (Sumisa) Como usté lo manda. ▼Domingo▲ ¿Palabra? ▼María del Carmen▲ ¡Palabra! ▼15 Escena XIV▲ Dichos y los de la procesión. ▼Coro ▲ ¡Virgen Santísima de la Fuensanta! Madre amantísima, Virgen de la Fuensanta. ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea! ¡Oh, celestial Señora! vos sois puerto seguro, la Huerta os aguarda, y os pide siempre vuestra gracia y protección. Virgen santa de protección, santa Virgen del amor. Santa Madre, la Huerta os adora. Virgen santísima del amor. ▼16 Escena XV▲ Dichos, Pencho, Roque y varios mozos. (Sale Pencho hecho un león y seguido de sus amigos que vienen también en actitud levantisca. Se plantan en el centro de la escena y desafían con el gesto a todos. Momento de confusión por parte de todos y de horror por parte de María del Carmen y Fuensanta. Cuadro y telón medio rápido). Acto Primero Plazoleta de un eremitorio, en lo interior de la Huerta. A la derecha la ermita y sobre su puerta un rótulo que dice Casa de la Virgen. A la izquierda de la ermita y pegada a ella una casita con ventana y puertas practicables. El sitio está rodeado de verde y copiosa vegetación hasta el pie de la sierra elevada y escabrosa que ciñe el horizonte; campos de maíz, grupos de higueras chumbas, moreras, cipreses, palmeras, etc. Vense también casitas blancas y las barracas de los huertanos, salpicando la verde extensión. Dividen el suelo varias sendas y lo recorren algunas acequias que pasan por el medio de puentecillos de tablas o piedras. Junto a la puerta de la ermita un poyo y otro en primer término a la izquierda, debajo de un árbol. 1 Preludio Con las últimas notas del preludio, y antes de levantarse el telón, se oyen las voces de los huertanos que cantan. Coro (Dentro) ¡Madre del amor, dulce majestad, luz del labrador, prez de la ciudad! Ya inunda el monte que habitas tú, del horizonte la hirviente luz… 2 Escena I Roque y varios mozos, sale Andrés seguido de otros. Andrés A la paz de Dios, caballeros. ¿Es el primer toque? Roque Er segundo. ¿Ande tas dejao los oídos esta noche que amaneciste sordo? Andrés Es que, como rondamos dista que nos pilló la aurora… Roque Está güeno eso. Andrés No hay que esconsolarse, que tos oiremos la misma misa. Roque ¡Si es que ya oímos nosotros la primera! Andrés Eso está mejor. Roque Nosotros… ¡Pos como no rondamos!… porque en este partío, de un lao está una gente, y de otro está otra gente… Y a unos se les deja que canten; mientras que los otros han de guardarse atragantás las coplas. 3 Escena II Dichos, Antón por la izquierda llevando vara de alcalde. Antón Adiós, hombres. Muchos habéis quedao pa la otra misa. Roque Por ajuntarnos. Porque… (con sorna) lo que dijo el otro ¿ande va Vicente? Andrés (Recalcando) A regañar con la gente. Antón ¡Cuidao con ello! Roque Nada de eso; pero uno dice su sentir. Antón ¿Y qué sientes tú? Roque Yo… (con intención) muchas cosas siento. Yo y todos los nuestros, que semos bastantes. (Decidido) Pero en usté quien manda es er tío Maticas, que le ha hecho arcalde, y hay que repudrirse. Antón No tocarme al tío Maticas, que os vea yo quietos. Y a regar cuando el agua sobre. Roque ¡Más abatíos que estamos! Antón De ese modo habéis de veros. Roque Como que se nos fue Pencho Pascualo. Antón Pos mira; ponerle un papelico que no güerva. (Dirigiéndose a los mozos, a Andrés y a los que salieron con él) Con que… andando. Acompañarme dista er camino en medio. Andrés ¿Y la misa? Antón Hoy se retrasa pa que la oiga er médico de Maciascoque ha de pasarle una visura ar capellán que está malico. Vamos andando. Andrés Vamos. (Van a marcharse por la derecha, cuando sale Pepuso por el sendero del fondo derecha). 4 Escena III Dichos y Pepuso. Pepuso (Viste traje característico de la huerta zaragüelles, faja encarnada, chaleco claro, pañuelo de seda anudado a la cabeza, sombrero calañés de ala ancha y manta al hombro) ¡Mardita sea la simiente que da la pillería! Antón ¿Ya vienes tú rabiando? Pepuso (Hablado) Así paso la vida. Antón ¿Pues…? ¿Y esos zaragüelles, cuándo te los quitas? Pepuso (Anchamente) Con zaragüelles yo vine ar mundo; con zaragüelles me han de enterrar… (Con afectación) que entavía hay pa rato. Ostés podéis poneros cotilla y composturas. Panocho soy, no aguanto ni cinchas ni costuras. La manta hasta el Corpus, aunque el sol me fría, que manda esta pompa la tierra que nos cría. ¡Y puro de Algezares de contrabando! Y ya lo dije todo. Y, ahí va un huertano. Antón Puedes seguir con tu tema. Pepuso Sigo agarrao. Antón (Se despide sonriendo con malicia) Adiós. (Pepuso hace un movimiento de cabeza como despreciándoles y vase con Andés y mozos). 5 Escena IV Pepuso, Roque y los mozos que acompañan a éste. Roque ¿Pos qué es eso, tío Pepuso? ¿Hay algo? Pepuso (Con indignación) Lo que hay, que aquí no se puede ya vivir y que aquí se consume un hombre de tanto gruñir. Roque ¡Qué razón que tiene usté! Pepuso Pero vosotros no me seguís. Ya sabéis ande estuve allá en la Cresta del Gallo fui corneta de Antonete, y si dictara yo un bando… esta noche ardía toda la Huerta sin piedad y mañana amanecía toda la Huerta arrasá. Roque y Mozos No puede hacerse eso. Pepuso Calláis royendo el güeso. Se fue Pencho, el alma brava, que era el único que os daba a toos valor. Roque y Mozos ¡Qué valiente que era! Pepuso ¡Paecéis borregos sin pastor! ¡Ah, si os viera él! Mas Pencho vendrá, le he escrito un papel que le encenderá “a tu paere le tienen saqueado y tu hermano se fue desterrado. Y, por si no es bastante, te quitan la novia, tu nena, tu amante”. Con que si no le trae por acá la noticia. Veréis cómo le traigo de su venganza en pos. ¡Y habrá aquí el estropicio que estoy pidiendo a Dios! (Aparece Don Fulgencio, que se para a escuchar). 6 Escena V Dichos, Don Fulgencio, por el segundo término izquierda. Don Fulgencio (Con aire bonachón) ¡Jesús, la que nos aguarda! ¿A qué hora ha de empezar el cataclismo? ¡Que pueda yo escapar! Pepuso Tiene usté tiempo. (Sube hacia el foro). Don Fulgencio Hoy os retardé la misa, está enfermo el capellán. Roque Otro enfermo hay en la huerta, que usté lo habrá de curar. Don Fulgencio ¿Quién es él? Roque Javier. Don Fulgencio Ya está curado. Roque Lo dicen, mas no es verdad. Javier sigue muy maliquio. Don Fulgencio Su novia pidiendo va limosna para la misa de salud. Pepuso ¡Buena es ella! Roque (Recitado) ¡Y Pencho allá en Orán! Don Fulgencio Vedla con la zagalica que se acerca por allá. Pepuso (En actitud de irse) Me voy. Don Fulgencio ¿Te duele el chaviquio? Pepuso (Quedándose) Me duele la falsedá. 7 Escena VI Dichos, María del Carmen y Fuensanta. María del Carmen (Avanzando y presentando el pañuelo) Una limosna para una misa de salud… Fuensanta (A los del grupo) Darle un chaviquio. Don Fulgencio Yo ya di. Pepuso ¡Quítate allá! ¡Si fuera pa el requiem…! (Mª del Carmen avergonzada, se dirije a los demás. Fuensanta demuestra su inclinación contra Pepuso). María del Carmen Una limosna para una misa de salud. Roque (Echando una moneda en el pañuelo) Yo sí que doy mi chaviquio. María del Carmen Dios te lo premie. (A un mozo que da limosna) Y a ti, también. Don Fulgencio Ya irá creciendo ese dinero. María del Carmen ¡Ah, qué espacio, señor doctor! Don Fulgencio ¿Cómo es eso? María del Carmen En la ciudad no da nadie y aquí, en la Huerta, toos necesitan su centimiquio. ¡Santo Dios! ¡Ah! ¡Cuánto penar! ¡Santo Dios!, por ti, Pencho mío, por tu salvación, yo todo lo sufro con resignación. Fulgencio y Roque ¡Pobre Mª del Carmen! ¡Pena me da! ¡Pobre zagala, cómo sufre, cuánta pena, pobretica! ¡Todo, todo por aquél! ¡Ah! María del Carmen ¡Pencho del alma mía, la vida daré por ti! Fulgencio, Roque, Fuensanta, María del Carmen ¡Pobre zagalica! (María del Carmen se sienta a la derecha, mientras Fuensanta anima a todos con su alegría) Fuensanta (A don Fulgencio) Mire usté ése es el querer verdadero. Don Fulgencio ¿Tú qué sabes? Pepuso Nacen enseñás. Roque Ya tiene su sentío la zagalica. Fuensanta ¡Anda, y mi novio! (Con mucho garbo) ¡Tan arrapiezo, tan pequeñica, ya tiene novio la zagalica! Cuando me robe, con él me voy… Fulgencio, Roque y Pepuso ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… Fuensanta Como le quiero y es alegrico, siempre se ríe mi Jusepico. Cuando me robe, con él me voy… Fulgencio, Roque y Pepuso ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica! Fuensanta También tenemos nosotros nuestras penas, ¡vaya que tenemos penas! y Jusepico al fin, tendrá que robarme porque estas cosas me hacen sufrir. Tan arrapiezo, tan pequeñica, han de ver pronto a la zagalica llena de gozo de tanto amor. Fulgencio, Roque y Pepuso ¡Vaya con la zagala, ésta sí que no llora, vaya con la zagalica!… Fuensanta, Fulgencio, Roque y Pepuso Cuando me/le robe, Con él me voy/se va. Fuensanta Ea, señores, yo me voy. (A María del Carmen) Tú, aquí te quedas para gorver al pordioseo. (Quítase la mantilla descubriendo las flores que lleva prendidas, igual que María del Carmen. Dobla la mantilla y la deja sobre el asiento). Luego güervo; voy a cuidar mis gusanicos, que no se pierda la seda. Adiós. (Besando a María, se va por la izquierda). 8 Escena VII Dichos, menos Fuensanta. Don Fulgencio (Muy lentamente, dirigiéndose a la casa junto a la ermita) Voy a ver a mi enfermo, el capellán. Pepuso Venid, nuestros amigos allá están. (Roque y sus mozos se van por el segundo término izquierda. Pepuso inicia el mutis con ellos, pero se detiene al llamarle). María del Carmen (A Pepuso, deteniéndole) No se vaya, tío Pepuso. Pepuso (Tranquilo) ¿Qué quieres? María del Carmen (Anhelosa) ¿Qué hay de Pencho? Pepuso (Brusco) ¿Pa qué quieres tú saber de ese infeliz? María del Carmen ¡Válgame Dios! ¿Yo qué he hecho? Pepuso Renegaste del hombre que más te quería. María del Carmen ¡Jesús! Pepuso Y eres de otro. María del Carmen ¿Quién le dijo tales cosas? ¿Quién ha sido? Pepuso Pues ¿qué más decirlas que estarlas viendo? ¿Qué respeto guardas ya a aquel pobre enamorao que en tierra africana está?, pero aguarda, que le he escrito que se venga. María del Carmen ¡Oh, Dios mío, Pepuso! Pepuso Le digo que tu amor le das a un rival. María del Carmen Mi amor. Mi amor es siempre suyo y de aquí nadie lo arranca. Mi pecho aguarda fiel el nombre de mi amado. Porque Pencho pudiese aquí volver, he velado junto al lecho de Javier, por extinguir rencores en bien del que es amor de mis amores. (Llora conmovida). Pepuso (Algo turbado) ¡Ya estás llorando. Denme hombres, denme hombres, denme tigres con quien reñir! Que en llorando las mujeres no hay quien pueda resistir. María del Carmen (Suplicando) ¡Pepuso, amigo! No venga Pencho, ¿va usté a escribirle? ¿Consiente ya? Pepuso Jura que al otro no das tu mano. María del Carmen Por estas cruces. Pepuso (Recitado) María el Carmen acabas de jurar que a Javier no das tu mano. Si veo que te dan trato inhumano, a Pencho te llevo, y es seguro, por mi fe de huertano, yo lo juro. (Vase Pepuso por el segundo término izquierda, haciendo en su mutis la mímica adecuada a la situación. Mª del Carmen le sigue con la vista hasta que desaparece. Entonces vuelve Mª del Carmen a sentarse en el poyo junto a la puerta de la ermita, donde queda pensativa. A poco empiezan a llegar huertanos y huertanas que contemplan, al pasar, compadecidos y alguno de ellos deja una limosna en su pañuelo, entrando luego en la ermita. Mezclados con los últimos que llegan, salen Javier, Domingo y Andrés; este último sigue hacia la ermita mientras Javier y Domingo se acercan lentamente a María del Carmen). 9 Escena VIII Domingo y Javier, María del Carmen, Coro general. Domingo Mírala, aquí la tenemos. María del Carmen (Dirigiéndose a ellos) Muy buenos días Javier. Javier Cuánto me tardaba el verte. Domingo Siéntate y descansa aquí. Javier No estoy cansao, mucha sed tengo, eso sí, y usted sin dejar que beba, gozándose en mi sufrir. Domingo Te cansas. (Entre Domingo y María del Carmen le obligan a sentarse). Javier ¿Ya está usté contento? Sí, señor, y me rendí. Domingo Por favor, no te disgustes, que ya vas curando al fin… Javier Mentira. Yo no estoy güeno (a María del Carmen), déjate ya de pedir. María del Carmen ¿Qué ties? Javier Otra vez la fiebre. Domingo Yo la borraré. María del Carmen Eso, sí. Domingo Vendrá un sabio doctor. Javier Don Fulgencio. María del Carmen Entró, no ha mucho, a ver al cura. Domingo Pues a buscarle voy. (a María del Carmen), aguarda a que yo salga. (Hace mutis por donde lo hizo don Fulgencio). 10 Escena IX María del Carmen y Javier. Javier Tú sabes mi mal cruel. María del Carmen ¡Oh!, calma tu frenesí. Javier ¿Aún quieres a Pencho, di? María del Carmen Pienso en él. Javier ¡Ah! Tú eres la hermosa flor que aromatiza mi triste vida, sin ti, mi existencia se desliza dolorida. Acoje con tu amor al enfermico que por ti muere, dale tu fiel querer al pobretico que así te quiere. Si fueras mía, allá en nuestra vivienda, nido de amor que Dios bendeciría. Gozo sólo al pensarlo, mi dulce prenda; yo, en tu cabeza, claveles prendería, dando así al olvido mi amargura, encantado y feliz con tu hermosura. Si fueras mía, zagalica del alma, aquí en la Huerta, después de la Fuensanta, lo más sagrao sería tu imagen de candor. Amor te pido, de rodillas pido amor. María del Carmen Por Dios, Javier. Desvanece esas ideas. Javier (Se mesa los cabellos) Compasión no quies tener, no quies tener, María el Carmen, María el Carmen. (Al oír el canto religioso se calma un poco) Coro (Dentro de la ermita) ¡Madre purísima del amor! Javier (Desolado) Debiste dejarme morir, ¿Por qué te hallé ante mis ojos?, ¿por qué viniste a cuidarme, por qué? María del Carmen Para implorar el perdón del que triste huyó y que añora el corazón. Javier ¡No, jamás, no le perdono! Le mataré por artero. María del Carmen (Suplicante) Perdona a Pencho. Javier No le perdono; le buscaré. María del Carmen Cruel encono. Javier Pues dame tu amor. María del Carmen No puedo, es suyo. Javier (Rabioso) Pues yo no cedo. 11 Escena X Dichos y Domingo, que sale de la casa junto a la ermita. Domingo (Desde el fondo tiende una mirada a la escena, comprende lo que acaba de pasar entre los dos jóvenes; hace un movimiento de resolución y se adelanta) Ya ha empezado la misa, vamos, vamos hijo. Javier (Se va acercando a María del Carmen) No me guardes rencor. María del Carmen Nunca en la vida. (Domingo acompaña a Javier hacia la puerta de la ermita y luego vuelve al lado de María del Carmen). 12 Escena XI María del Carmen y Domingo. Domingo He hablado con el médico. María del Carmen ¿Y qué dice? Domingo (Con misterio) Que esta pasión tan grande, que por ti siente mi hijo, le está quitando la vida. María del Carmen Esa porfía, Domingo, dejémosla. Domingo Tú sabes que estoy al cabo de todo y puedo perder a ese mozo. María del Carmen ¡Usted! Domingo La cuestión es clara. El cuchillo con que cometió el delito, yo le guardo. Con que tú verás. Si mi hijo no se casa contigo, se muere. Escojo entre la vida de Javier y la perdición de Pencho. Te has de casar con mi hijo. María del Carmen ¡Eso nunca! De Pencho en vida, de Pencho en muerte. Y a la madre de Dios me confío. Domingo Pues entonces, pobreticos de toos. 13 Escena XII Dichos y Fuensanta. Fuensanta (Sale apresurada y jadeante) María el Carmen, oye, ¿no sabes? Vengo de aquel lao, y allí está, ¿no sabes quién? Tu novio, Pencho Pascualo. María del Carmen (Aterrorizada) ¡Pencho! Domingo (Contento) ¿Has visto tú a Pencho? Fuensanta ¡Vaya! María del Carmen (Temiendo) ¡No es posible, Virgen Santa! Domingo ¿De modo, que ese mozo está aquí? María del Carmen ¡Por Dios, que no se le prenda! Lo pido aquí, de rodillas. ¡Que no se le prenda! 14 Escena XIII Domingo y María del Carmen. Domingo (Contempla a María del Carmen muy grave. Declamado) ¡Resuelve si libre quieres que sea! ¡Resuelve! María del Carmen (Resiste, pero el apremio de Domingo le hace decidirse) ¡Que ande libre por la Huerta! Domingo ¿Así lo decides? María del Carmen ¡Así! Domingo ¿Te casas con Javier? María del Carmen (Sumisa) Como usté lo manda. Domingo ¿Palabra? María del Carmen ¡Palabra! 15 Escena XIV Dichos y los de la procesión. Coro ¡Virgen Santísima de la Fuensanta! Madre amantísima, Virgen de la Fuensanta. ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea tu pureza! ¡Alabada sea! ¡Oh, celestial Señora! vos sois puerto seguro, la Huerta os aguarda, y os pide siempre vuestra gracia y protección. Virgen santa de protección, santa Virgen del amor. Santa Madre, la Huerta os adora. Virgen santísima del amor. 16 Escena XV Dichos, Pencho, Roque y varios mozos. (Sale Pencho hecho un león y seguido de sus amigos que vienen también en actitud levantisca. Se plantan en el centro de la escena y desafían con el gesto a todos. Momento de confusión por parte de todos y de horror por parte de María del Carmen y Fuensanta. Cuadro y telón medio rápido). Granados,Enrique/María del Carmen/II
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/834.html
Raven Squad Operation Hidden Dagger 項目数:46 総ポイント:1000 難易度: Initiation Complete the Prologue.プロローグを完了する。 15 Touchdown Complete the mission Touchdown in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Touchdown」をクリアする。 25 Village Cleared Complete the mission Village Attack in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Village Attack」をクリアする。 25 No Way Back Complete the mission Shattered Hopes in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Shattered Hopes」をクリアする。 25 Coffee Break Complete the mission Morning Coffee in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Morning Coffee」をクリアする。 25 Prison Break Complete the mission Alliances in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Alliances」をクリアする。 25 Clay Jungle Complete the mission Urban Nightmare in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Urban Nightmare」をクリアする。 25 Urban Liberty Complete the mission Ferry of Styx in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Ferry of Styx」をクリアする。 25 Trapped Complete the mission Wet Dusk in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Wet Dusk」をクリアする。 25 Joint Venture Complete the mission Revenge in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Revenge」をクリアする。 25 Trojan Horse Complete the mission Ruins of Amazonia in the single player campaign.シングルプレーヤーキャンペーンで「Ruins of Amazonia」をクリアする。 25 We re Outta Here! Complete the single player campaign on any difficulty.いずれかの難易度でシングルプレーヤーキャンペーンをクリアする。 60 Faithful Companion Successfully complete all missions in the cooperative multi-player campaign on any difficulty.いずれかの難易度で協力キャンペーンをクリアする。 100 Buddy Tag Successfully complete a mission in cooperative mode.協力モードでいずれかのミッションをクリアする。 20 Exotic Parts Kill 20 enemy soldiers by explosions.爆発で20人の敵を殺害する。 30 Living Thunderbolt Successfully use the Flash grenade skill 10 times.Flash grenadeを10回使用する。 15 Clean Sweep Complete any of the missions without using any skill ammo.skill ammoを使用せずに、いずれかのミッションをクリアする。 40 Bullet Magnet One of your squad members has been incapacitated more than 11 times.分隊メンバーのひとりが11回以上無力化される。 0 Superior Marksman Deliver a headshot in FPS mode from over 75 meters.FPSモードで、75メーター以上からヘッドショットする。 10 Bounty Hunter Deliver 50 lethal headshots.50回ヘッドショットする。 10 Experienced Commander Complete 5 missions in veteran difficulty.難易度「veteran」で5つのミッションをクリアする。 45 Protector No one got incapacitated at the clearing defense in Village Attack. Veteran difficulty required.ミッション「Village Attack」の開拓地ディフェンスのときにだれも無力化されない。難易度「Veteran」以上。 20 Skilled Tactician Acquire the machinegun nest in mission Shattered Hopes and kill 5 enemy soldiers with it.ミッション「Shattered Hopes」で、Machine Gun Nestを取得し5人の敵を殺害する。 10 King of the Labyrinth Kill Rodriguez in mission Morning Coffee. ミッション「Morning Coffee」で、ロドリゲスを殺害する。 10 Cannon Fodder No one got incapacitated at the grenade trap in Morning Coffee. Regular difficulty required.ミッション「Morning Coffee」のgrenade trapで誰も無力化されない。 難易度「Regular」以上。 25 Stealth Approach Get to the gates without being detected in mission Alliances.ミッション「Alliances」で、発見されずにゲートに到着する。 30 Anti-sniper Kill the sniper in mission Urban Nightmare before he notices you. Veteran difficulty required.ミッション「Urban Nightmare」で、通報される前にスナイパーを殺害する。 難易度「Veteran」以上。 15 Alliance None of the escorting Brazilian soldiers die in mission Urban Nightmare.ミッション「Urban Nightmare」で、エスコートしているブラジル軍人がだれも殺されない。 10 Kill the Source Destroy all 3 enemy troop carriers in mission Ferry of Styx. ミッション「Ferry of Styx」で、すべて(3台)の軍隊輸送機を破壊する。 5 Tank Top You used the tanker truck to eliminate the defenders at the square in mission Ferry of Styx. ミッション「Ferry of Styx」で、tanker truckを使って広場のdefendersを排除する。 15 Elite Hunter Kill 5 of the base’s elite defender soldiers in mission Revenge.ミッション「Revenge」で、ベースにいる5人のelite defender soldiersを殺害する。 10 Survivor Complete mission Revenge without letting any of your squad members become incapacitated.ミッション「Revenge」で、分隊メンバーのいずれも無力化されずにクリアする。 35 Amateur Archeologist Complete mission Ruins of Amazonia without damaging the dig site.ミッション「Ruins of Amazonia」で、dig siteにダメージを受けずにクリアする。 25 Bombastic Blow up at least 5 vehicles in mission Wet Dusk. ミッション「Wet Dusk」で、5つの乗り物を爆破する。 10 Supervisor No enemy soldiers get to the workers in mission Ruins of Amazonia. Veteran difficulty required.ミッション「Ruins of Amazonia」で、どの敵軍人も労働者に賄賂を渡さない。 難易度「Veteran」以上。 40 Perfect Soldier The elite guards of Juarez can’t incapacitate any of your squad members in mission Boys Meet Girl. ミッション「Boys Meet Girl」で、elite guards of Juarezに分隊メンバーのいずれも無力化されずにクリアする。 35 Reunion Reunite the squads in mission Touchdown. ミッション「Touchdown」で分隊を再結合させる。 5 Merciless Kill all fleeing enemies after you defended the village in the Prologue.プロローグで村を防御した後、逃げ出したすべての敵を殺害する。 5 Cleaner Kill all enemies at the plantation in mission Morning Coffee. ミッション「Morning Coffee」で、農園にいるすべての敵を殺害する。 10 Expert Charger Get through the ruins in Shattered Hopes before the militia catches up. Veteran difficulty required.ミッション「Shattered Hopes」で、民兵が追いつく前に走りぬける。 難易度「Veteran」以上。 10 Jeep Killer Use your first rocket to kill the jeep in mission Touchdown. Regular difficulty required.ミッション「Touchdown」で、最初のロケットを使用してジープを破壊する。 難易度「Regular」以上。 5 Safe SAM Stroll Get to the SAM site without getting incapacitated after Point Alpha in mission Touchdown.ミッション「Touchdown」で、Point Alphaの後に無力化されずにSAMサイトを取得する。 20 Tough Kid No Infiltrator member went down while at the camp in Village Attack. Regular difficulty required.キャンプにいる間、Village AttackでどのInfiltratorメンバーも落ちませんでした。 難易度「Regular」以上。 10 King of the Hill Complete the village defense objective without leaving the village square in the Prologue.プロローグで、村の広場を残さず防御する。 5 Rock Solid Keep the enemy away from the civilians in mission Alliances. Veteran difficulty required.ミッション「Alliances」で、民間人から敵を遠ざける。 難易度「Veteran」以上。 20 Woodsman Complete Wet Dusk without any of your squads becoming incapacitated. Regular difficulty required.ミッション「Wet Dusk」で、分隊メンバーのいずれも無力化されずにクリアする。難易度「Regular」以上。 20 ※日本語訳は適当。適時修正してください。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1512.html
SCENA 7 Drzwi główne otwierają się na całą szerokość. Na czele mnóstwa gości w różne stroje poprzebieranych, wbiega arlekin z trzepaczką, a wołając “Kulig! kulig!” uderza nią po ramieniu Stefana i Zbigniewa i obiega dokoła Miecznika, po czym znika w tłumie. Muzykanci przybyli z kuligiem, ustawiają się w rogu sali. Goście, jedni poprzebierani w stroje cudzoziemskie, inni, mianowicie mężczyźni w ubiory przedniejszych bóstw Parnasu, inni w wiejskie z różnych okolic, a najwięcej krakowskie, w maskach i bez masek, witają ochoczo Miecznika, a wielu z młodzieży ściska po przyjacielsku Stefana i Zbigniewa. Skołuba wchodzi i zatrzymuje się przy drzwiach środkowych, czekając rozkazów. Chór Od terema do terema, Czy to śnieg, czy lodu łom, Do Miecznika zajedziema, Kulig! kulig w jego dom! Arlekin Kulig! kulig! Znika w tłumie. Chór Gdy ci mróz do gardła sięga Złotym je węgrzynem płucz... Hej Mieczniku! zima tęga, Od piwnicy dawaj klucz! Skołuba zbliża się i podaje Miecznikowi klucze, które ten oddaje gościom. Miecznik Cokolwiek roztargniony, oddaje klucze powtarzając do siebie. Pan Damazy... Pan Damazy. Kilkoro młodzieży wziąwszy klucze wybiega za Skołubą nucąc. Chór Od terema do terema, Czy to śnieg, czy lodu łom, Do Miecznika zajedziema, Kulig! kulig w jego dom! Służba wchodzi z tacami pełnymi kielichów z winem i ciast, które obnoszą między gośćmi. Niektóre osoby spostrzegają roztargnienie Miecznika. Niektórzy z gości Gospodarzu! coś z twych gości, Nie znać w tobie dziś radości. Jakiś kłopot? czy źle w domu?... Miecznik jeszcze bez humoru Nie, najdrożsi, wcale nie... Żal mi tylko przyjaciela, Co zabawy nie podziela, Co dziś rano, po kryjomu Z mojej chaty wyniósł się... Chór ze śmiechem Hej uspokój serce rzewne! Toć to on, to on zapewne, To arlekin luby nasz!... Miecznik, Stefan i Zbigniew Pan Damazy!!? Chór wypychając Damazego naprzód Tak! w te strony Musiał wrócić i zmuszony, Przebrał się! oto go masz! Miecznik Pan Damazy!... Chór zatrzymując Damazego, który chciał schować się Ha! ha! Ha! Miecznik Pan Damazy!... Damazy zdejmując pokornie maskę Tak! to ja... Miecznik serio do Damazego Wybornie!... więc wobec tych panów i pań, Mości Damazy, wyjaśnisz może, Czemu źle trzymasz o moim dworze, Czemu kalumnię rzuciłeś nań? Skąd prezumpcja, że ten gmach Na braterskich stawion łzach? Chór Ach! to jakiś dziwny żart!... Kto śmiał wyrzec, że ten gmach Na braterskich stawion łzach, Należytej kary wart! Stefan i Zbigniew między sobą To złośliwy pewno żart, Patrz, blednieje piękny gach... do Damazego Nie daremny waści strach, Doznasz kary, jakiejś wart! Miecznik do wszystkich Czyż te baśnie sunt de fide? Damazy Mówi prędko ze strachem. Mea culpa! aj Mieczniku! Przy wieczerzy, jak na biedę, Człek toastów pił bez liku, A po winie, wszak się zdarza, Palnąć koncept z kalendarza! śmiech ogólny Damazy mówiąc dalej Zwłaszcza, kiedy w mózgu pali, W jaki sposób się oddali, Niebezpiecznych dwóch rywali. Chór ze śmiechem Dwóch rywali! bagatela! Miecznik z uśmiechem Lecz któż waści szepnął to, Że synowie przyjaciela, Rywalami twymi są?... Im się o tym ani śni... Damazy do Miecznika Trudno wierzyć!... dowiedź mi! przybierając uroczystą postawę Od dawna serce z głową na wyścigi, Każą cię błagać, rojąc cudne sny, O rękę... Zbigniew podchodząc z drugiej strony, ciszej do Damazego Tylko nie panny Jadwigi, Lub oba uszy obetnę ci!... Damazy ze strachem przycisnąwszy oburącz uszy Aj! nie, nie!... wracając do pierwszej postawy Pragnę jak niebiańskiej manny, Błagać z pokorą u twoich stóp, O rękę... Stefan podchodząc podobnie jak Zbigniew Tylko nie panny Hanny, Lub karabelą popchnę cię w grób! Miecznik i chór Czyjejże waść pragniesz ręki? Damazy wystraszony Byłem pewnym, co za męki! Pragnę, pragnę błagać o nią, Lecz rywale gwałtem bronią!... Stefan żywo zbliżając się do Miecznika Tak! o dłoń Hanny błagam w pokorze. Panie! racz synem nazywać mnie!... Zbigniew podobnie O drugą córkę w serca ferworze Na przyjaźń ojca zaklinam cię! Chór wesoło Co za dziwne wydarzenie. Miecznik Proszę! proszę uniżenie! Jam to czytał z waszych lic, Lecz nie będzie z tego nic, Aż się każdy jasno dowie, Skąd i odkąd w Kalinowie Dwór się strasznym dworem zwie... Idzie żywo ku drzwiom z prawej strony i woła córki, które natychmiast ukazują się, Hej! dziewczęta!... otóż one, Jak biedaczki zasmucone... Pójdźcie, pójdźcie wesprzeć mnie! Bierze za ręce Hannę i Jadwigę, które goście witają uprzejmie i zaprowadziwszy na przód sceny staje między nimi. Chór Więc się każdy jasno dowie, Skąd i odkąd w Kalinowie Dwór się strasznym dworem zwie! Damazy wybiega na prawo. SCENA 8 Ci sami prócz Damazego, Hanna i Jadwiga. Miecznik Którego wszyscy goście ciekawie słuchają. Przed stoma lat, Mój zacny dziad, Kazał zbudować ten dwór, I dziewczę kwiat Zaślubił rad, I Bóg im dał dziewięć cór! Wszyscy I Bóg im dał dziewięć cór! Miecznik Pierwsza z tych róż, Gdy wzrosła już, Gdy powab głoszono jej, Zjawił się tuż Młodzian... do Hanny I cóż?... Hanna spuszczając oczy I wnet pokochał się w niej... Wszyscy I wnet się pokochał w niej! Miecznik Za tamtą trzy, Hoże jak skry, Więc młodzież sąsiednich strzech W konkury grzmi, Zajeżdża... pytając Jadwigi I?... Jadwiga spuszczając oczy I ożeniło się trzech... Wszyscy I ożeniło się trzech! Miecznik W taki to ślad, Przez kilka lat, Za zięciem zjawiał się zięć. Aż zacny dziad, Wyprawił w świat... Hanna i Jadwiga Najmłodszych dziewczątek pięć. Wszyscy Najmłodszych dziewczątek pięć! Miecznik Lecz gdy tu hucznie Wesela grzmiały, Wkoło kaducznie, Panny starzały. Więc matki, ciocie, W próżnym kłopocie, W daremnej złości Czekając gości, Za gratką gratka Gdy je mijały, Dwór mego dziadka Strasznym przezwały! Wszyscy wesoło Za gratką gratka Gdy je mijały, Dwór jego dziadka Strasznym przezwały! SCENA 9 Ci sami, Cześnikowa przesadnie wystrojona i Damazy, który wyszedłszy z nią, opowiada po cichu co się stało. Miecznik do Cześnikowej I niesłusznie w pani mowie, Każdy z nich był niby tchórz! Stefan i Zbigniew do Cześnikowej Skąd się dwór ten strasznym zowie, Stryjeneczko, wiemy już! Miecznik I tak strasznym będzie wciąż, Boska wola!... do Stefana i Zbigniewa Wasza chęć!... wskazując na Zbigniewa Patrz Jadwisiu! to twój mąż! wskazując na Stefana Hanno! to mój drugi zięć! Dziewczęta tulą się do ojca. Stefan i Zbigniew, każdy przy swojej narzeczonej klękają, Miecznik daje im błogosławieństwo. Chór biorąc kielichy Wiwat! wiwat pary dwie! Zły sam, kto im życzy źle! Cześnikowa uspokaja się i myślą nową zajęta, spogląda z zadowoleniem na młodzież. Miecznik wesoło Z Bożej łaski, do Damazego Z twojej winy, Większa radość wita nas, Przy kuligu zrękowiny W jeden się odbędą czas! Chór Przy kuligu zrękowiny W jeden się odbędą czas! Cześnikowa Biedna pani Stolnikowa, Z jej córkami będzie źle, Z moich swatów, z mego słowa, Zyska stare panny dwie!... Ale gdy w tym strasznym dworze, Tak do dziewcząt młodzi lgną, Nie wyjadę stąd, bo może I na wdówkę spojrzy kto! Zbigniew do brata Nie ma niewiast w naszej chacie! Znać tak nie chciał światów pan, Więc z pokorą miły bracie Niezależny żegnaj stan! Stefan do brata Bóg z łaskami niebiańskimi, Dzielnych synów da nam z nich, Na rodzinnej chwałę ziemi, I na chlubę ojców swych! Chór Na rodzinnej chwałę ziemi, I na chlubę ojców swych! Miecznik Widzę waszych lic uśmiechy, A nie wierzy ojca wzrok, Ile szczęścia i pociechy Bóg mu zsyła w Nowy Rok. Drodzy goście mego gniazda, Duszę bym wam oddać rad, Niech jak tu, nadziei gwiazda I do waszych zajrzy chat! Hanna i Jadwiga Widzę wszystkich lic uśmiechy, A nie wierzy ojca wzrok, Ile szczęścia i pociechy Bóg nam zsyła w Nowy Rok. Ojcowskiego goście gniazda, Dzielcie uczuć błogich kwiat, Niech jak tu, nadziei gwiazda I do waszych zajrzy chat! Chór Niech jak tu, nadziei gwiazda I do waszych zajrzy chat! Miecznik do kapeli Hejże ostro rżnij kapela, Sił wam doda wina dzban, Animuszu niech udziela, Złota radość, hoży tan! Muzyka rozpoczyna grać, mnóstwo nowych par wbiega środkowymi drzwiami, tańczą. SCENA 7 Drzwi główne otwierają się na całą szerokość. Na czele mnóstwa gości w różne stroje poprzebieranych, wbiega arlekin z trzepaczką, a wołając “Kulig! kulig!” uderza nią po ramieniu Stefana i Zbigniewa i obiega dokoła Miecznika, po czym znika w tłumie. Muzykanci przybyli z kuligiem, ustawiają się w rogu sali. Goście, jedni poprzebierani w stroje cudzoziemskie, inni, mianowicie mężczyźni w ubiory przedniejszych bóstw Parnasu, inni w wiejskie z różnych okolic, a najwięcej krakowskie, w maskach i bez masek, witają ochoczo Miecznika, a wielu z młodzieży ściska po przyjacielsku Stefana i Zbigniewa. Skołuba wchodzi i zatrzymuje się przy drzwiach środkowych, czekając rozkazów. Chór Od terema do terema, Czy to śnieg, czy lodu łom, Do Miecznika zajedziema, Kulig! kulig w jego dom! Arlekin Kulig! kulig! Znika w tłumie. Chór Gdy ci mróz do gardła sięga Złotym je węgrzynem płucz... Hej Mieczniku! zima tęga, Od piwnicy dawaj klucz! Skołuba zbliża się i podaje Miecznikowi klucze, które ten oddaje gościom. Miecznik Cokolwiek roztargniony, oddaje klucze powtarzając do siebie. Pan Damazy... Pan Damazy. Kilkoro młodzieży wziąwszy klucze wybiega za Skołubą nucąc. Chór Od terema do terema, Czy to śnieg, czy lodu łom, Do Miecznika zajedziema, Kulig! kulig w jego dom! Służba wchodzi z tacami pełnymi kielichów z winem i ciast, które obnoszą między gośćmi. Niektóre osoby spostrzegają roztargnienie Miecznika. Niektórzy z gości Gospodarzu! coś z twych gości, Nie znać w tobie dziś radości. Jakiś kłopot? czy źle w domu?... Miecznik jeszcze bez humoru Nie, najdrożsi, wcale nie... Żal mi tylko przyjaciela, Co zabawy nie podziela, Co dziś rano, po kryjomu Z mojej chaty wyniósł się... Chór ze śmiechem Hej uspokój serce rzewne! Toć to on, to on zapewne, To arlekin luby nasz!... Miecznik, Stefan i Zbigniew Pan Damazy!!? Chór wypychając Damazego naprzód Tak! w te strony Musiał wrócić i zmuszony, Przebrał się! oto go masz! Miecznik Pan Damazy!... Chór zatrzymując Damazego, który chciał schować się Ha! ha! Ha! Miecznik Pan Damazy!... Damazy zdejmując pokornie maskę Tak! to ja... Miecznik serio do Damazego Wybornie!... więc wobec tych panów i pań, Mości Damazy, wyjaśnisz może, Czemu źle trzymasz o moim dworze, Czemu kalumnię rzuciłeś nań? Skąd prezumpcja, że ten gmach Na braterskich stawion łzach? Chór Ach! to jakiś dziwny żart!... Kto śmiał wyrzec, że ten gmach Na braterskich stawion łzach, Należytej kary wart! Stefan i Zbigniew między sobą To złośliwy pewno żart, Patrz, blednieje piękny gach... do Damazego Nie daremny waści strach, Doznasz kary, jakiejś wart! Miecznik do wszystkich Czyż te baśnie sunt de fide? Damazy Mówi prędko ze strachem. Mea culpa! aj Mieczniku! Przy wieczerzy, jak na biedę, Człek toastów pił bez liku, A po winie, wszak się zdarza, Palnąć koncept z kalendarza! śmiech ogólny Damazy mówiąc dalej Zwłaszcza, kiedy w mózgu pali, W jaki sposób się oddali, Niebezpiecznych dwóch rywali. Chór ze śmiechem Dwóch rywali! bagatela! Miecznik z uśmiechem Lecz któż waści szepnął to, Że synowie przyjaciela, Rywalami twymi są?... Im się o tym ani śni... Damazy do Miecznika Trudno wierzyć!... dowiedź mi! przybierając uroczystą postawę Od dawna serce z głową na wyścigi, Każą cię błagać, rojąc cudne sny, O rękę... Zbigniew podchodząc z drugiej strony, ciszej do Damazego Tylko nie panny Jadwigi, Lub oba uszy obetnę ci!... Damazy ze strachem przycisnąwszy oburącz uszy Aj! nie, nie!... wracając do pierwszej postawy Pragnę jak niebiańskiej manny, Błagać z pokorą u twoich stóp, O rękę... Stefan podchodząc podobnie jak Zbigniew Tylko nie panny Hanny, Lub karabelą popchnę cię w grób! Miecznik i chór Czyjejże waść pragniesz ręki? Damazy wystraszony Byłem pewnym, co za męki! Pragnę, pragnę błagać o nią, Lecz rywale gwałtem bronią!... Stefan żywo zbliżając się do Miecznika Tak! o dłoń Hanny błagam w pokorze. Panie! racz synem nazywać mnie!... Zbigniew podobnie O drugą córkę w serca ferworze Na przyjaźń ojca zaklinam cię! Chór wesoło Co za dziwne wydarzenie. Miecznik Proszę! proszę uniżenie! Jam to czytał z waszych lic, Lecz nie będzie z tego nic, Aż się każdy jasno dowie, Skąd i odkąd w Kalinowie Dwór się strasznym dworem zwie... Idzie żywo ku drzwiom z prawej strony i woła córki, które natychmiast ukazują się, Hej! dziewczęta!... otóż one, Jak biedaczki zasmucone... Pójdźcie, pójdźcie wesprzeć mnie! Bierze za ręce Hannę i Jadwigę, które goście witają uprzejmie i zaprowadziwszy na przód sceny staje między nimi. Chór Więc się każdy jasno dowie, Skąd i odkąd w Kalinowie Dwór się strasznym dworem zwie! Damazy wybiega na prawo. SCENA 8 Ci sami prócz Damazego, Hanna i Jadwiga. Miecznik Którego wszyscy goście ciekawie słuchają. Przed stoma lat, Mój zacny dziad, Kazał zbudować ten dwór, I dziewczę kwiat Zaślubił rad, I Bóg im dał dziewięć cór! Wszyscy I Bóg im dał dziewięć cór! Miecznik Pierwsza z tych róż, Gdy wzrosła już, Gdy powab głoszono jej, Zjawił się tuż Młodzian... do Hanny I cóż?... Hanna spuszczając oczy I wnet pokochał się w niej... Wszyscy I wnet się pokochał w niej! Miecznik Za tamtą trzy, Hoże jak skry, Więc młodzież sąsiednich strzech W konkury grzmi, Zajeżdża... pytając Jadwigi I?... Jadwiga spuszczając oczy I ożeniło się trzech... Wszyscy I ożeniło się trzech! Miecznik W taki to ślad, Przez kilka lat, Za zięciem zjawiał się zięć. Aż zacny dziad, Wyprawił w świat... Hanna i Jadwiga Najmłodszych dziewczątek pięć. Wszyscy Najmłodszych dziewczątek pięć! Miecznik Lecz gdy tu hucznie Wesela grzmiały, Wkoło kaducznie, Panny starzały. Więc matki, ciocie, W próżnym kłopocie, W daremnej złości Czekając gości, Za gratką gratka Gdy je mijały, Dwór mego dziadka Strasznym przezwały! Wszyscy wesoło Za gratką gratka Gdy je mijały, Dwór jego dziadka Strasznym przezwały! SCENA 9 Ci sami, Cześnikowa przesadnie wystrojona i Damazy, który wyszedłszy z nią, opowiada po cichu co się stało. Miecznik do Cześnikowej I niesłusznie w pani mowie, Każdy z nich był niby tchórz! Stefan i Zbigniew do Cześnikowej Skąd się dwór ten strasznym zowie, Stryjeneczko, wiemy już! Miecznik I tak strasznym będzie wciąż, Boska wola!... do Stefana i Zbigniewa Wasza chęć!... wskazując na Zbigniewa Patrz Jadwisiu! to twój mąż! wskazując na Stefana Hanno! to mój drugi zięć! Dziewczęta tulą się do ojca. Stefan i Zbigniew, każdy przy swojej narzeczonej klękają, Miecznik daje im błogosławieństwo. Chór biorąc kielichy Wiwat! wiwat pary dwie! Zły sam, kto im życzy źle! Cześnikowa uspokaja się i myślą nową zajęta, spogląda z zadowoleniem na młodzież. Miecznik wesoło Z Bożej łaski, do Damazego Z twojej winy, Większa radość wita nas, Przy kuligu zrękowiny W jeden się odbędą czas! Chór Przy kuligu zrękowiny W jeden się odbędą czas! Cześnikowa Biedna pani Stolnikowa, Z jej córkami będzie źle, Z moich swatów, z mego słowa, Zyska stare panny dwie!... Ale gdy w tym strasznym dworze, Tak do dziewcząt młodzi lgną, Nie wyjadę stąd, bo może I na wdówkę spojrzy kto! Zbigniew do brata Nie ma niewiast w naszej chacie! Znać tak nie chciał światów pan, Więc z pokorą miły bracie Niezależny żegnaj stan! Stefan do brata Bóg z łaskami niebiańskimi, Dzielnych synów da nam z nich, Na rodzinnej chwałę ziemi, I na chlubę ojców swych! Chór Na rodzinnej chwałę ziemi, I na chlubę ojców swych! Miecznik Widzę waszych lic uśmiechy, A nie wierzy ojca wzrok, Ile szczęścia i pociechy Bóg mu zsyła w Nowy Rok. Drodzy goście mego gniazda, Duszę bym wam oddać rad, Niech jak tu, nadziei gwiazda I do waszych zajrzy chat! Hanna i Jadwiga Widzę wszystkich lic uśmiechy, A nie wierzy ojca wzrok, Ile szczęścia i pociechy Bóg nam zsyła w Nowy Rok. Ojcowskiego goście gniazda, Dzielcie uczuć błogich kwiat, Niech jak tu, nadziei gwiazda I do waszych zajrzy chat! Chór Niech jak tu, nadziei gwiazda I do waszych zajrzy chat! Miecznik do kapeli Hejże ostro rżnij kapela, Sił wam doda wina dzban, Animuszu niech udziela, Złota radość, hoży tan! Muzyka rozpoczyna grać, mnóstwo nowych par wbiega środkowymi drzwiami, tańczą. (libretto Jan Chęciński) Moniuszko,Stanisław/Straszny dwór